ВЕРНЕТСЯ С - перевод на Испанском

regresará con
вернуться к
возвращаться к
уйти с
возвращение к
volverá con
вернуться к
возвращаться к
снова с
пойти с
обратно к
вернутьс к
возвращения к
уехать с
regrese con
вернуться к
возвращаться к
уйти с
возвращение к
regresa con
вернуться к
возвращаться к
уйти с
возвращение к
vuelve con
вернуться к
возвращаться к
снова с
пойти с
обратно к
вернутьс к
возвращения к
уехать с
vuelva con
вернуться к
возвращаться к
снова с
пойти с
обратно к
вернутьс к
возвращения к
уехать с

Примеры использования Вернется с на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И когда Лоуренс вернется с конференции, давайте его этим припрем.
Y si Lawrence ha vuelto de su congreso, vayamos a planteárselo.
Деннис не вернется с ланча.
Dennis no va volverá del almuerzo.
Если Джон не вернется с Z' Ha' Dum.
Si John no volviera de Z'Ha'Dum, si está.
Его Величество вернется с охоты в четыре часа.
Su Majestad regresará de la caza a las cuatro de la tarde.
Этот парень вернется с посланием.
Este chico va a volver con un mensaje.
Если Айзек не вернется с этой встречи, никто по нему горевать не будет.
Si Isaac no vuelve de esta reunión, no se le lloraría demasiado.
Если Айзек не вернется с этой встречи, никто по нему горевать не будет.
Si Isaac no vuelve de esta reunión, no se va a derrramar lágrimas.
Если Айзек не вернется с этой встречи, никто по нему горевать не будет.
Si Isaac no regresa de esa reunión, no se derramarán lágrimas.
Можете ей передать, что Брюно пошел за Джимми и вернется с ним?
Dígale que Bruno va a buscar a Jimmy y vendrá con él?
Послушай, у нас есть 43 минуты до того, как она вернется с ланча.
Escucha, tenemos 43 minutos antes que ella regrese del almuerzo.
Гиббс, спорю, вернется с его.
Gibbs estará, una vez que regrese de sus.
Я скажу управляющему, когда она вернется с перерыва.
Le contaré a la encargada cuando vuelva de su descanso.
Мы собираемся попытаться сделать это когда Конгресс вернется с каникул.
Pero planeamos luchar cuando el Congreso vuelva de su receso.
Лианн как раз вернется с Бэйджора.
Eso es cuando Leanne vuelve de Bajor.
Что будет делать Кристина, когда вернется с сегодняшней рыбалки?
¿Qué es lo que va a hacer Cristina cuando vuelva de pescar, esta noche?
Борт N1 никогда не вернется с Ио.
El Fuerza Terrestre 1 no regresará de Io.
И этот пацан вернется с сообщением.
Y este chico va a volver con un mensaje.
Мавик Чен почти вернул Тараниум и вернется с ним сюда в течение двух земных дней.
Mavic Chen casi ha recuperado el núcleo de Taranium y regresará con él aquí en dos días terráqueos.
Посол Факсон доставит это и вернется с делегацией Ашенов для встречи с Сенатором Кинси.
El embajador Faxon lo enviará… personalmente y volverá con una delegación Aschen que se reunirá con el Senador Kinsey.
Гриссом сейчас достиг вершины своего полета в космос, и вернется с ценными данными, нужными для будущих полетов. Они позволят обогнуть Землю.
Grissom ha alcanzado la cúspide de su vuelo en el espacio… y regresará con los datos necesarios… para los próximos vuelos en órbita alrededor de la Tierra.
Результатов: 74, Время: 0.0479

Вернется с на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский