ВЗАИМОДОПОЛНЯЕМОСТИ УСИЛИЙ - перевод на Испанском

complementariedad
взаимодополняемость
взаимодополняющий характер
комплементарность
дополняемость
взаимодополнения
взаимодополняющих факторов
complementariedad de los esfuerzos
sinergias
синергизм
взаимодействие
синергия
взаимодополняемость
объединение усилий
согласованности
синергической
синергетического эффекта
кумулятивного эффекта
esfuerzos complementarios
дополнительные усилия
complementación de los esfuerzos
complementariedades
взаимодополняемость
взаимодополняющий характер
комплементарность
дополняемость
взаимодополнения
взаимодополняющих факторов
sinergia
синергизм
взаимодействие
синергия
взаимодополняемость
объединение усилий
согласованности
синергической
синергетического эффекта
кумулятивного эффекта

Примеры использования Взаимодополняемости усилий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стратегии по расширению масштабов региональных интеграционных процессов благодаря взаимодополняемости усилий, что будет стимулировать осуществление данных инициатив в различных субрегиональных группах и позволит добиться синергии этих усилий..
prácticas para profundizar el alcance de procesos de integración regional mediante la complementación de los esfuerzos, que potencien las iniciativas en marcha en los diversos grupos subregionales y cree sinergias con ellas.
оказание содействия повышению уровня согласованности и взаимодополняемости усилий международного сообщества в области развития.
las prioridades locales y promover la cohesión y la complementariedad en el seno de la comunidad internacional de desarrollo.
ЭСРС/ ТСРС может выступать в качестве одного из инструментов для максимизации выгод, которые могут быть получены от экономии, обусловленной эффектом масштаба, и взаимодополняемости усилий, что позволит странам Юга более эффективно участвовать в функционировании глобального рынка.
La CEPD/CTPD puede convertirse en un instrumento para obtener el máximo beneficio de las economías de escala y las complementariedades que permitirá a los países del Sur participar más efectivamente en el mercado mundial.
Руководящей группы, которая была создана для обеспечения большей согласованности политики и взаимодополняемости усилий в рамках ЕЭК,
aplica al Grupo Directivo, que se había creado para fortalecer la coherencia y la sinergia de las políticas en la CEPE,
выявления синергических связей и взаимодополняемости усилий с канцелярией Специального советника.
determinar sinergias y complementariedades con la oficina del Asesor Especial.
В целях достижения большей интегрированности и взаимодополняемости усилий был проведен ряд мероприятий по оказанию помощи,
Para aumentar la integración y la sinergia, se realizaron varias actividades de asistencia relativas a la incorporación al derecho interno
Увязка различных программ здравоохранения может способствовать обеспечению взаимодополняемости усилий в целях ускорения прогресса на пути достижения целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия.
La concatenación de diversos programas de salud puede servir para promover la sinergia a fin de agilizar el adelanto hacia el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en materia de salud.
структуры программы работы для рассмотрения в интересах обеспечения эффективности и взаимодополняемости усилий и результатов.
de trabajo relativo al examen, para asegurar la eficiencia y la complementariedad de los esfuerzos y los resultados.
обеспечивая оптимальное использование ресурсов и взаимодополняемости усилий.
asegurando el óptimo uso de los recursos y la complementariedad de esfuerzos.
в целях обеспечения координации макроэкономической политики и взаимодополняемости усилий в процессе финансирования развития.
desarrollo con el fin de mantener la coordinación de las políticas macroeconómicas y la complementariedad de los esfuerzos en el proceso de la financiación para el desarrollo.
Сторонами для обеспечения синергических связей и взаимодополняемости усилий.
las Partes para garantizar las sinergias y la complementariedad de los esfuerzos.
практические действия для обеспечения взаимодополняемости усилий по координации политики между Организацией Объединенных Наций,
prácticas más claros para asegurar la complementariedad de la labor de coordinación de las políticas entre las Naciones Unidas,
Для обеспечения взаимодополняемости усилий Группе двадцати следует также на систематической основе обеспечивать подготовку информации о том, каким образом ее инициативы увязываются с соответствующими текущими процессами в рамках международных организаций.
A fin de asegurar la complementariedad, el Grupo de los 20 debería también explicar sistemáticamente cómo se inscriben sus iniciativas en los procesos pertinentes en curso en las organizaciones internacionales.
Оратору было бы интересно услышать мнение г-на Кемаля касательно взаимодополняемости усилий Комитета и инициатив других участников системы Организации Объединенных Наций, связанных с ранним предупреждением
Estaría interesada en conocer los puntos de vista del Sr. Kemal sobre la complementariedad de la labor del Comité con las iniciativas de otros miembros del sistema de las Naciones Unidas relativas a la alerta temprana
работающих на основе взаимодополняемости усилий;
que funcionan de manera sinérgica;
подотчетности для обеспечения последовательности и взаимодополняемости усилий( пункт 15).
con el fin de asegurar la coherencia y la complementariedad de la labor(párr. 15).
сотрудничества между органами надзора в планировании деятельности ревизоров в целях содействия оптимальному использованию выделяемых на проверки ресурсов, взаимодополняемости усилий и более широкого охвата областей проверки.
el aumento de la coordinación y de la colaboración entre los órganos de supervisión en relación con la planificación de las actividades de auditoría con miras a promover una utilización óptima de los recursos de auditoría, complementar las actividades que se realicen y ampliar las esferas de auditoría.
для обеспечения большей взаимодополняемости усилий.
lograr una mayor complementariedad de las actividades.
подотчетности, взаимодействия и взаимодополняемости усилий.
rendición de cuentas e interacción, y la complementariedad de su labor.
подотчетности для обеспечения последовательности и взаимодополняемости усилий.
con el fin de asegurar la coherencia y la complementariedad de la labor.
Результатов: 142, Время: 0.045

Взаимодополняемости усилий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский