ВЗАИМОДОПОЛНЯЮЩИЙ - перевод на Испанском

complementario
дополнительный
последующий
взаимодополняющий
дополнение
комплементарный
вспомогательный
дополняющий
взаимодополняемости
complementariedad
взаимодополняемость
взаимодополняющий характер
комплементарность
дополняемость
взаимодополнения
взаимодополняющих факторов
complementaria
дополнительный
последующий
взаимодополняющий
дополнение
комплементарный
вспомогательный
дополняющий
взаимодополняемости
complementarias
дополнительный
последующий
взаимодополняющий
дополнение
комплементарный
вспомогательный
дополняющий
взаимодополняемости
complementarios
дополнительный
последующий
взаимодополняющий
дополнение
комплементарный
вспомогательный
дополняющий
взаимодополняемости

Примеры использования Взаимодополняющий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при котором при соблюдении прав подчеркивается взаимодополняющий характер обеспечения физической безопасности,
que subraya la naturaleza complementaria de la seguridad física, el socorro de emergencia
технического сотрудничества, носили взаимодополняющий и взаимоподкрепляющий характер.
cooperación técnica en todos los sectores fueran complementarias y se apoyaran entre sí.
В проекте резолюции подчеркивается взаимодополняющий характер двусторонних
El proyecto de resolución destaca el carácter complementario de las medidas bilaterales
Все звенья системы Организации Объединенных Наций должны активизировать свою работу по вопросам социального развития и обеспечить взаимодополняющий характер своих усилий,
Todas las partes del sistema de las Naciones Unidas deberían participar más activamente en las cuestiones de desarrollo social, cuidando de asegurarse que sus esfuerzos fueran complementarios y combinando recursos
учитывая тесный и взаимодополняющий характер их работы.
dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor.
стратегии, которые мы разрабатываем для решения глобальных проблем, имели взаимодополняющий и взаимоусиливающий характер,
las estrategias que desarrollemos para hacer frente a los problemas mundiales sean complementarias y se refuercen entre sí,
Комитет подтвердил взаимодополняющий характер резолюций 1325( 2000),
El Comité reafirmó el carácter complementario de las resoluciones 1325(2000),
которая позволяла бы обмениваться информацией и использовать взаимодополняющий экспертный опыт представителей всех основных субъектов, участвующих в обзоре
utilizar los conocimientos especializados complementarios entre los representantes de todos los principales agentes involucrados en el estudio de la situación de los productos básicos
которое носит взаимодополняющий и взаимоподкрепляющий характер,
que eran complementarias y se reforzaban mutuamente,
На наш взгляд, два намечающихся процесса должны носить взаимодополняющий и инклюзивный характер, прокладывая путь к одной
En nuestra opinión los dos procesos emergentes deberán ser complementarios e inclusivos, allanando el camino para el mismo objetivo,
Председатели подчеркнули взаимодополняющий и взаимоусиливающий характер системы договорных органов и механизма универсального периодического обзора, а также особо отметили важность продолжения диалога по этому вопросу.
Los presidentes subrayaron el carácter complementario y de reforzamiento mutuo del sistema de órganos creados en virtud de tratados y del mecanismo de Examen Periódico Universal e hicieron hincapié en la importancia de seguir dialogando sobre la cuestión.
носить взаимодополняющий и экономичный характер и отвечать национальным приоритетам в области развития.
un carácter de colaboración, ser complementarias y económicas y responder a las prioridades nacionales de desarrollo.
также действия на международных форумах, на которых рассматривались проблемы внутреннего перемещения, продемонстрировали, по мнению Представителя, взаимодополняющий характер этих ролей.
foros internacionales sobre cuestiones relativas al desplazamiento interno han demostrado el carácter complementario de estos papeles.
где ЮНЕП и ПРООН/ ЮНСО имеют взаимодополняющий опыт.
el PNUD/ONURS tienen conocimientos especializados complementarios.
предусматриваемые ими различные виды защиты носят взаимодополняющий, а не взаимоисключающий характер.
al mismo tiempo y sus diferentes protecciones son complementarias, en lugar de excluirse mutuamente.
относящихся ко всем трем конвенциям, и помочь определить мероприятия по программе работы, которые носят взаимодополняющий характер и связаны с двумя
ayudar a determinar qué actividades del programa de trabajo tienen carácter complementario y guardan relación con dos
Организации Объединенных Наций носят взаимодополняющий и взаимоусиливающий характер.
de las Naciones Unidas han sido complementarias y se han fortalecido entre sí.
РПООНПР и подчеркнуть взаимодополняющий характер обоих документов.
insistir en el carácter complementario de ambos instrumentos.
Признавая необходимость обеспечения того, чтобы финансирование носило взаимоукрепляющий и взаимодополняющий характер, Всемирный банк подчеркивает необходимость согласования донорами своих мер в борьбе с малярией
Consciente de la necesidad de asegurar que las contribuciones de fondos se refuercen y complementen mutuamente, el Banco Mundial insiste en la necesidad de armonizar la labor de los donantes en la lucha contra la malaria
Подчеркивая взаимодополняющий характер двусторонних
Destacando el carácter mutuamente complementario de las gestiones bilaterales
Результатов: 132, Время: 0.0377

Взаимодополняющий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский