ВЗРЫВЕ - перевод на Испанском

explosión
взрыв
бум
подрыва
bomba
бомба
насос
взрыв
взрывное устройство
помпу
bombardeo
обстрел
бомбардировка
взрыв
бомбежки
бомбометания
результате
бомбовых ударов
результате артиллерийского обстрела
atentado
нападение
покушение
посягательство
нарушение
акт
взрыва
теракта
атаки
совершенный
совершен
voladura
взрыв
подрыв
взрывных
explotar
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
atentados
нападение
покушение
посягательство
нарушение
акт
взрыва
теракта
атаки
совершенный
совершен
estallido
начала
вспышки
возникновения
взрыв
всплеск
развязывание
разразился

Примеры использования Взрыве на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом взрыве я потерял моих детей.
Perdí a mis hijos en la explosión.
Десять гражданских погибло при взрыве.
Diez civiles resultaron muertos en el ataque.
Я думала, что Брет Стайлз выживет даже при ядерном взрыве.
Creía que Bret Stiles sobreviviría a un ataque nuclear.
Местный босс мафии чуть не погиб при взрыве.
Un jefe de la mafia local casi muere en una explosión.
Но они должны были полностью истратиться при контролируемом взрыве.
Pero debería haberse consumido completamente en la detonación controlada.
Нет, мы говорим о взрыве шаттла Визитеров.
No, hablamos de volar un transbordador V.
Что ты погиб при взрыве поезда.
En la ciudad dicen que moriste en un accidente de tren.
Он погиб в каком-то взрыве или аварии.
Murió en una especie de explosión o choque.
Он обвиняет тебя во взрыве, приятель.
Te culpa por la explosión, compa.
Мы рассказали им взрыве.
Les contamos lo de la explosión.
Один из них… выронил его при взрыве.
Con la explosión… se le cayó a uno de ellos.
Почему вы меня не поддержали в споре с Мэлори о взрыве трубопровода?
Por qué no me apoyaréis frente a Malory sobre volar el oleoducto?
Было несколько сообщений о взрыве.
Hubo reportes de una bola de fuego.
Я слышал о взрыве.
Me enteré de lo del accidente.
Здесь сказано, что Саша погиб при взрыве.
Los registros dicen que Sasha murió por una explosión de Napalm.
Мои очки разбились при взрыве.
Mis gafas se rompieron en el impacto.
В Москве потрясены сообщениями о взрыве, имевшем место в офисе Специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в Багдаде.
Moscú se encuentra horrorizado por los informes de la explosión ocurrida en la Oficina del Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Bagdad.
Он главный подозреваемый во взрыве в Ореа, и есть основания думать, что он на этом не остановится.
Es nuestro principal sospechoso por la bomba de Orea, y tenemos buenas razones para creer que todavía no ha acabado.
Два человека погибли при взрыве, одним из них был подросток из Рейнольдс,
Dos personas murieron en esa explosión y una de ellas era un adolescente de Reynolds,
Теперь, когда ты главный подозреваемый в взрыве, нам будет еще опаснее видеться с тобой.
Ahora que eres el principal sospechoso del bombardeo, va a ser más peligroso que nos vean contigo.
Результатов: 458, Время: 0.0986

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский