Примеры использования Включенных в перечень на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не можем дать ответ на этот пункт, поскольку мы не выявили на нашей территории ни одного лица и ни одной организации, включенных в перечень.
Puesto que no hemos identificado a ninguna persona o entidad incluida en la Lista dentro de nuestro territorio nacional, no procede responder a esta pregunta.
Анализ ответов на вопросник относительно отходов, включенных в перечень В в приложении IX к.
Análisis de las repuestas a los cuestionarios relativos a los desechos enumerados en la lista B del anexo IX del Convenio de Basilea.
На пограничных пунктах не было выявлено ни одного из включенных в перечень лиц.
En los puestos de control fronterizo no se identificó a ninguna persona que figurase en la Lista.
Действительно, трудно поверить, что ни одно из включенных в Перечень 318 лиц не попыталось пересечь национальную границу за последние несколько лет.
De hecho, es difícil imaginar que ninguna de las 318 personas de la lista haya intentado cruzar una frontera nacional en los últimos años.
Ii Число включенных в перечень лиц и организаций, дела которых были рассмотрены и которые после направления петиции имеют возможность ответить на предъявленные обвинения.
Ii Número de casos de personas y entidades cuya inclusión en la Lista se esté examinando en los que se ofrezca a los solicitantes la posibilidad de pronunciarse sobre los motivos de su inclusión..
В такой рекомендации должно излагаться мнение Омбудсмена относительно включенных в перечень лиц, которого он придерживается во время рассмотрения просьбы об исключении из перечня..
En la recomendación deben figurar las opiniones del Ombudsman sobre la inclusión en la Lista en el momento en que se examine la solicitud de supresión de la Lista..
Путем направления донорских взносов на осуществление того или иного из приоритетов, включенных в стратегический перечень, с предоставлением секретариату права самостоятельно определять конкретный характер их использования;
Dirigiendo las contribuciones de los donantes a una de las prioridades estratégicas enumeradas, y dando a la secretaría discreción con respecto a su uso específico;
Следует также отметить, что одно из новых имен, включенных в перечень, является первым добавлением после 2001 года в раздел, посвященный<< Талибану>>
También cabe señalar que uno de los nombres nuevos de la Lista es la primera adición a la sección de los talibanes desde 2001.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает делегации Алжира ответить на два последних вопроса, включенных в перечень, после чего члены Комитета зададут интересующие их вопросы.
La PRESIDENTA invita a la delegación de Argelia a responder a las dos últimas cuestiones de la Lista, después de lo cual los miembros del Comité podrán formular las preguntas que deseen.
Доминика не располагает возможностями для электронного поиска включенных в перечень данных на всех пунктах въезда в страну.
Dominica no cuenta con medios para hacer búsquedas electrónicas de datos en la Lista en todos los puntos de entrada.
Информация о лицах и организациях, включенных в перечень и исключенных из него в 2009 году, прилагается к настоящему докладу( см. добавление).
Se adjunta al presente informe una relación de las entradas incluidas y suprimidas por el Comité en 2010(véase el apéndice).
До настоящего времени ни одного из включенных в перечень лиц не было остановлено.
Hasta la fecha no se ha detenido a ninguna de las personas cuyos nombres figuran en la Lista.
касающихся санкций в отношении лиц и организаций, включенных в Перечень.
otros casos que afectan a las sanciones contra personas y entidades de la lista.
В число этих мер вошли ограничения на поездки шести человек, включенных в перечень.
Entre esas medidas estaban las restricciones a los viajes impuestas a una lista de seis personas.
Было решено в ходе последующего обсуждения в Рабочей группе вновь вернуться к вопросу о характере источников преступлений, включенных в перечень.
Quedó entendido que en las futuras deliberaciones del Grupo de Trabajo se reflexionaría más a fondo sobre el carácter de las fuentes de los delitos de la lista.
Некоторые напоминали, что не все государства являются сторонами международных договоров, в которых говорится о конкретных преступлениях, включенных в перечень.
Algunas recordaron que no todos los Estados eran partes en los tratados internacionales que hacían referencia específicamente a algunos delitos de la lista.
особенно включенных в перечень основных лекарственных средств.
especialmente los de la lista de medicamentos esenciales.
могут соответствовать ряду принципов, включенных в перечень.
justificará necesariamente aun cuando cumpla los diversos principios enumerados.
имеющих национальное значение, включая 26 памятников, включенных в перечень объектов всемирного достояния.
incluidos 26 monumentos que están en la lista del Patrimonio mundial.
Большинство указывало на проблемы, связанные с идентификацией лиц и организаций, включенных в перечень.
La mayoría destacaron problemas relativos a la identificación de personas y entidades de la lista.
Результатов: 482, Время: 0.0361

Включенных в перечень на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский