ВОЕННЫЕ ПРОКУРОРЫ - перевод на Испанском

fiscales militares
военный прокурор
военная прокуратура
военный обвинитель

Примеры использования Военные прокуроры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Меньшее число проведенных миссий обусловлено отсутствием военных прокуроров в связи с кризисом в Гоме в ноябре 2012 года.
El número de misiones fue inferior al previsto porque no había fiscales militares disponibles, debido a la crisis de Goma en noviembre de 2012.
Проведение для прокуроров, включая военных прокуроров, 8 учебных занятий по аспектам уголовного правосудия в переходный период.
Organización de 8 sesiones de capacitación para fiscales, incluidos los fiscales militares, sobre aspectos penales de la justicia de transición.
В 2006 году военными прокурорами Российской Федерации выявлено более 5600 различных нарушений требований антитеррористического законодательства.
En 2006, los fiscales militares de la Federación de Rusia determinaron que se habían producido más de 5.600 violaciones distintas de los requisitos de la legislación contra el terrorismo.
районных прокуроров Чеченской Республики и военных прокуроров гарнизонов.
distritales de la República de Chechenia y los fiscales militares de los cuarteles.
по-прежнему редко становится предметом расследования со стороны военных прокуроров.
raras veces sea objeto de investigación por parte de los fiscales militares.
Без помощи адвоката он послал Военному прокурору три заявления с жалобой на жестокое обращение с ним полицейских,
Aun cuando no tiene ningún abogado, ha enviado tres peticiones al fiscal militar denunciando el abuso policial,
В круг ведения военного прокурора входят также нападения многочисленных вооруженных группировок,
Incumben asimismo al procurador militar las acciones de grupos armados, muchos de los cuales son culpables
Израильские власти, находящиеся в подчинении Главного военного прокурора, начали расследование по всем четырем делам,
Las autoridades israelíes incoaron investigaciones bajo la jurisdicción del Fiscal General Militar en los cuatro casos,
Все эти приговоры были вынесены Военным судом( ВС), военный прокурор которого подполковник Шарль Аламба Монгако является ярым сторонником смертной казни.
Todas estas penas fueron dictadas por la COM, cuyo Procurador militar, el teniente coronel Charles Alamba Mongako, es un encendido partidario de la pena capital.
Каждый из них подчиняется только Генеральному военному прокурору и на них не распространяются непосредственные приказы командиров за пределами Генеральной прокуратуры.
Estos dependen únicamente del Fiscal Militar General y no están sometidos a las órdenes directas de mandos ajenos a la Fiscalía.
Так, например, в деле Военный прокурор против сержанта Илина Военный апелляционный суд ужесточил наказание военнослужащему,
Por ejemplo, en la causa Military Prosecutor v. Sgt Ilin, la Corte Militar de Apelación endureció la
Места заключения, находящиеся в ведении полицейских властей военных судов, контролируются военным судом и военным прокурором.
Los lugares de detención que se encuentran bajo la autoridad de la policía judicial militar están controlados por el tribunal y el fiscal militares.
По информации, полученной от правительства Румынии, военный прокурор постановил не возбуждать дело против полицейских.
Según la información proporcionada por el Gobierno de Rumania, el procurador militar decidió no procesar a los policías.
зональных народных прокуроров и военного прокурора.
los fiscales populares de distrito y el fiscal militar.
До настоящего времени ЦАХАЛ завершил 45 из приблизительно 90 служебных расследований по поручению Генерального военного прокурора.
Hasta la fecha, las Fuerzas de Defensa de Israel han completado 45 de las, aproximadamente, 90 investigaciones que les remitió el Fiscal Militar General.
Военной прокуратурой Узбекистана, военными прокурорами на местах осуществляется надзор за недопущением применения пыток
La Fiscalía Militar de Uzbekistán y los fiscales militares locales supervisan la prohibición del uso de la tortura
Кроме того, была также создана Объединенная следственная группа в составе сотрудников по правам человека и военных прокуроров в целях оказания содействия судебной системе Демократической Республики Конго в принятии мер реагирования в связи с нарушениями прав человека.
Además, se establecieron equipos conjuntos de investigación, integrados por oficiales de derechos humanos y fiscales militares, para facilitar que el sistema judicial de la República Democrática del Congo pudiera responder a las violaciones de los derechos humanos.
Количество встреч с военными прокурорами в 8 секторах( Итури,
Reuniones con fiscales militares en ocho sectores(Ituri,
В военных комиссариатах и на сборных пунктах военными прокурорами организовано разъяснение призывникам их права на защиту от противоправных действий сослуживцев
Los fiscales militares han adoptado medidas para que en los puestos de mando y los cuarteles se expliquen a los reclutas los derechos
Однако Генеральный прокурор отметил, что преимущество этой системы как раз и заключается в том, что между полицией и военными прокурорами контакты происходят редко- в отличие от гражданских прокуроров,
Pero el Procurador General señaló que una ventaja de este sistema es que hay pocos vínculos entre la policía y los fiscales militares, al contrario de lo que sucede con los fiscales civiles,
Результатов: 43, Время: 0.0339

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский