ВОЗВОДИТЬ - перевод на Испанском

construir
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
levantar
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
erigir
возведения
создания
установить
возвести
создать
воздвигнуть
соорудить
строительства
построить
поставить
construyendo
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
elevar
повышение
повышать
поднятие
поднять
увеличить
возвести
возвысить

Примеры использования Возводить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ввиду ограниченности площадей под застройку строители могут оказаться вынужденными возводить объекты в неустойчивых районах
La falta de espacio puede obligar a construir en lugares inestables o en zonas que deberían conservarse para la captación de agua,
Стоит ли нам возводить дворец за дворцом для богатых
¿Vamos a seguir construyendo palacio tras palacio para los ricos,
Израиль продолжает возводить новые препятствия на пути международных инициатив, направленных на справедливое,
Israel sigue creando nuevos obstáculos para las iniciativas internacionales dirigidas a lograr una solución justa,
запретив таким образом поселенцам возводить ограждение, солдаты обеспечивали разъединение двух сторон.
una orden para que se detuvieran los trabajos, evitando así que los colonos construyeran la cerca.
мыслить нам нужно комплексно, но возводить архитектуру космической безопасности- постепенно.
debemos pensar en la totalidad, pero edificar la arquitectura de seguridad espacial gradualmente.
Ќн отошел от дел Ќью- ѕушистограда и начал возводить ќде€ лобург на другой стороне кампуса.
Se separa de Nueva Ciudad Blandita y empieza a construir Sábanaburgo al otro lado del campus.
Многие из тех, кто нас сегодня покинул, помогали возводить CWI с самых низов, и я им благодарна.
Mucho de los que nos han dejado hoy ayudaron a levantar el CWI desde cero y les estoy agradecida.
Китайскими властями оказывается техническая помощь в создании местных строительных фирм, способных возводить здания средней этажности при минимальных затратах, с тем чтобы малоимущие могли и далее занимать лучшие земельные участки вблизи делового центра города Янчжоу.
Las autoridades chinas están proporcionando asistencia técnica para establecer firmas constructoras locales para construir edificios de mediana altura a bajo costo que permitan a las personas pobres permanecer en terrenos de primera categoría cercanos al distrito comercial central de la ciudad de Yangzhou.
Однако мы должны отметить обеспокоенность моей страны тенденцией в международном сообществе возводить барьеры, которые подрывают усилия, прилагаемые многими развивающимися странами для мобилизации ресурсов, необходимых для развития.
Sin embargo, cabe indicar aquí la preocupación de mi país por cierta tendencia de la comunidad internacional a levantar barreras que privan a muchos países en desarrollo de movilizar los recursos necesarios para tal fin.
Арендаторам разрешается возводить жилищные строения на сельскохозяйственных угодьях, принадлежащих правительству,
Los arrendatarios no pueden construir viviendas residenciales en las tierras cultivables de propiedad del Gobierno,
Те, кто пытается возводить препоны на пути к переговорам по ДЗПРМ, никак не способствуют продвижению дела ядерного разоружения
Los que tratan de poner obstáculos a la negociación de un tratado de cesación no hacen nada para promover la causa del desarme nuclear
Когда я сделал больше всего шума он вытягивал шею, и возводить его перья шеи, и открой ему глаза,
Cuando hice la mayor parte del ruido que se extenderá su cuello, y levantar las plumas del cuello,
например вопрос бойкота компаний, поставляющих оккупирующей державе материалы, которые позволяют ей возводить разделительную стену или нарушать права человека на оккупированной палестинской территории.
la cuestión del boicot a las empresas que suministren a la Potencia ocupante materiales que le permitan construir el muro o violar los derechos humanos en el territorio palestino ocupado.
Следует отметить, что государственный сектор в целом прекратил возводить жилье, и его роль ограничивается сдачей земельных участков с подведенными к ним дорогами,
Merece la pena observar que el sector público ha cesado en general la construcción de viviendas y que su función se limita a suministrar terrenos dotados de carreteras,
В этой связи он приветствует обязательство не возводить новых барьеров для инвестиций
A este respecto, acoge con satisfacción el compromiso de los dirigentes del G-20, en la Declaración promulgada en su Cumbre de Londres, de no levantar nuevas barreras a la inversión
держать людей снаружи и возводить огромную изгородь вокруг,
en vez de expulsar a la gente y poner una gran cerca exterior,
IRPP отмечает, что новым для Румынии религиозным общинам с менее чем 300 последователями отказано в праве приобретать недвижимость, возводить объекты отправления культа,
El IRPP señaló que en Rumania las nuevas comunidades religiosas de menos de 300 miembros no tendrían derecho a adquirir bienes, construir lugares de culto,
Стоит ли нам возводить непреодолимый барьер, если мы превосходно знаем о том,
Cabe preguntarse si debemos erigir una barrera insuperable,
редко разрешается возводить высотные здания.
raramente se autorizaba la construcción de edificios de gran altura.
оказывая в то же время сопротивление попыткам возводить новые барьеры.
ideas, resistiendo los intentos de erigir nuevos obstáculos.
Результатов: 83, Время: 0.2526

Возводить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский