CREANDO - перевод на Русском

создавая
creando
estableciendo
generando
crea
mediante la creación
construyendo
constituye
plantea
formando
fundar
создания
creación
crear
establecimiento
establecer
construir
generar
fundación
generación
construcción
formación
формирования
formación
creación
crear
establecimiento
establecer
formar
formulación
fomentar
desarrollo
forjar
разрабатывать
elaborar
desarrollar
formular
establecer
preparar
diseñar
crear
concebir
redactar
idear
порождая
generando
creando
causando
dando lugar
provocar
crea
produzcan
dando origen
engendrando
формируя
formando
creando
formadora
estableciendo
forming
constituyendo
generando
наращивать
intensificar
aumentar
fortalecer
desarrollar
redoblar
reforzar
fomentar
crear
mejorar
incrementar
учредив
estableciendo
creando
el instituir
налаживая
estableciendo
creando
forjando
образуя
formando
creando
constituye

Примеры использования Creando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La tarea de la Conferencia es consolidar ese progreso, creando una corte penal internacional permanente que tenga la mayor eficacia y universalidad posibles.
Задача Конференции заключается в том, чтобы закрепить этот шаг вперед, учредив постоянный международный уголовный суд, функционирующий как можно более эффективно и универсально.
La UNU sigue estudiando formas para reforzar la relación con el sistema de organizaciones de las Naciones Unidas mejorando los vínculos existentes y creando nuevas relaciones de cooperación.
УООН продолжает изучать пути и средства усиления своих связей с организациями системы Организации Объединенных Наций, упрочивая имеющиеся смычки и налаживая новые отношения сотрудничества.
El ACNUR fortaleció esa función en la sede creando un puesto de jefe de la Dependencia de Gestión de Activos de categoría P-4,
УВКБ укрепило данную функцию в штаб-квартире, учредив должность начальника Группы по управлению активами на уровне С4,
Un torrente de energía que impulsó nuestro universo desde la nada hacia todo, creando el espacio y el timpo.
Шквал энергии, превративший вселенную из ничего во все, образуя пространство и время.
con sus propios medios, creando y fortaleciendo sus capacidades humanas
используя свои средства, строить и укреплять человеческий
tierra desde el Cáucaso hasta el Mar Negro creando diminutas islas a su paso.
со склон Кавказа в Черное море, образуя маленькие островки.
La agricultura y las actividades rurales no agrícolas pueden reforzarse mutuamente, creando un círculo virtuoso.
Сельское хозяйство и сельское неаграрное производство могут, таким образом, взаимно усиливать друг друга, образуя благотворный круг взаимодействия.
numerosos serbios huyen de Sarajevo creando un nuevo grupo de refugiados.
большое число сербов покидает Сараево, образуя новую группу беженцев.
Consecuentemente, el fenómeno del armamentismo sigue creando incertidumbre, agravada por los importantes recursos económicos
Поэтому такое явление, как гонка вооружений, по-прежнему порождает неопределенность, усугубляемую тем, что на эти цели затрачиваются значительные экономические
Creando conciencia ciudadana sobre el carácter de derecho humano fundamental que tiene la educación,
Формирование в обществе восприятия права на образование как одного из основных прав человека создаст
El Sr. Reber indicó que el Gobierno del Reino Unido había reaccionado creando la Comisión Independiente sobre la Policía de Irlanda del Norte, más conocida como la Comisión Patten.
Г-н Ребер сообщил, что в ответ правительство Соединенного Королевства создало Независимую комиссию по работе полиции Северной Ирландии, более широко известную под названием Комиссия Паттена.
aislándonos, creando un punto ciego donde realmente no vemos nuestros recursos.
изолируемся от мира, создаем« слепую зону», в которой мы не в состоянии увидеть имеющиеся ресурсы.
Filipinas espera que el Consejo siga creando asociaciones internacionales relativas a los derechos humanos
Филиппины надеются, что Совет будет и впредь налаживать международные партнерские отношения в области прав человека
Asimismo, hemos adoptado recientemente una estrategia nacional de desarrollo sostenible y estamos creando una red de instituciones públicas a fin de planificar actividades relativas a los desafíos del cambio climático.
Мы также недавно приняли национальную стратегию устойчивого развития и создаем сейчас сеть общественных институтов для планирования мероприятий, касающихся выполнения задач в связи с изменением климата.
Esto a su vez puede ocasionar inundaciones más graves, creando nuevos peligros para los predios industriales
Это в свою очередь может вызвать гораздо более серьезные наводнения, создающие дополнительную опасность для промышленных объектов,
Junto con nuestros asociados afganos, estamos creando las estructuras que se requieren para mejorar nuestros esfuerzos conjuntos de coordinación.
Вместе с нашими афганскими партнерами мы сейчас создаем структуры, необходимые для повышения эффективности наших общих усилий в целях координации.
La secretaría está trabajando estrechamente con las organizaciones regionales y subregionales y creando nuevos enfoques,
Он тесно взаимодействует с региональными и субрегиональными организациями и разрабатывает новые подходы, такие как электронная новостная рассылка,
Y le necesitan de vuelta en Washington dirigiendo el país y creando puestos de trabajo que ayuden a pagar los impuestos para reparar el desastre y la reconstrucción.
Им нужно, чтобы вы в Вашингтоне управляли страной и создавали рабочие места, налоги, которые… позволят восстановить разрушенное.
El UNICEF continuó creando alianzas con otros organismos y organizaciones del ámbito de la igualdad de género,
ЮНИСЕФ продолжил налаживать партнерские отношения в области обеспечения гендерного равенства с другими структурами
Las autoridades de Marruecos han incumplido sus promesas de cooperación creando numerosas dificultades
Марокканские власти в нарушение своих обязательств в отношении сотрудничества создавали многочисленные трудности
Результатов: 1912, Время: 0.1015

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский