ВОЗВРАТЯТСЯ - перевод на Испанском

regresen
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
volverán
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
regresarán
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
regresaran
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата

Примеры использования Возвратятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
постепенно увеличивается опасность того, что Соединенные Штаты и Китай возвратятся к своим докризисным экономическим моделям,
existe el riesgo creciente de que Estados Unidos y China regresen a los patrones económicos previos a la crisis,
Предполагается, что не все из 20 000 человек, оставшихся в двух лагерях на территории Бангладеш, возвратятся в Мьянму, и в настоящее время соответствующие власти обсуждают способы обеспечения долговременного решения проблем не возвратившихся в Мьянму беженцев.
Se prevé que no todas las 20.000 personas que todavía se encuentran en los dos campamentos en Bangladesh regresarán, por lo que se están celebrando conversaciones con las autoridades competentes para asegurar una solución duradera a la población residual.
и убьют они меня и возвратятся к Ровоаму, царю Иудейскому.
y me matarán y volverán a Roboam, rey de Judá.
наши потомки однажды возвратятся туда, так и мы еще раз оказались запертыми на нашем Старлайнере.
incluso como nuestros descendientes regresarán algún día allí,… aquí estamos una vez más… encerrados dentro de nuestra Starliner.
реинтеграции в случае, если они возвратятся в страну с оружием в руках.
se diera el caso de que regresaran al país armados;
В Священном писании Всевышний говорит нам, что наши души возвратятся к нему и будут в раю.
En el Libro Sagrado, Dios nos dice que nuestras almas volverán a Él para descansar en el Paraíso.
имеется серьезная опасность того, что его сторонники возвратятся к традиционным методам ведения сельского хозяйства,
existe un gran peligro de que los campesinos adoptivos vuelvan a los métodos agrícolas convencionales, ya que la agricultura sigue
как запланировано, то к концу 1994 года возвратятся 120 000 человек, т. е. примерно половина всех беженцев, покинувших страну.
al final el número total de repatriados de 1994 sería de 120.000 personas, es decir aproximadamente la mitad de los que huyeron.
Хотя выражалась надежда на то, что некоторые из этих сербских беженцев возвратятся в свои дома, вследствие продолжающих поступать сообщений о нарушениях прав человека
Aunque se esperaba que algunos refugiados serbios regresaran a sus hogares, los informes constantes de violaciones de los derechos humanos
которые предполагается обеспечить в этот период, или даже сорвать осуществление мирного плана, после того как беженцы уже возвратятся в территорию.
incluso comprometer ese plan de paz precisamente cuando los refugiados han regresado ya al territorio.
согласно данным УВКБ, предполагается, что остальные 30 000 беженцев возвратятся из Бангладеш в Мьянму к июню 1997 года.
se preveía que los 30.000 refugiados restantes habrían regresado de Bangladesh a Myanmar para junio de 1997.
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) ведет подготовку к тому, чтобы в 2010 году оказать помощь примерно 165 000 человек, которые возвратятся из соседних стран.
La Oficina del Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados está tomando las primeras disposiciones para prestar asistencia a unas 165.000 personas que retornarán de países vecinos en 2010.
в юго-восточном лесистом регионе, и около 50 000- 70 000 сьерра- леонских беженцев в Гвинее и Либерии, как ожидается, возвратятся домой к концу июня 2004 года.
70.000 refugiados de Sierra Leona que actualmente se encuentran en Guinea y Liberia vuelvan a sus hogares a finales de junio de 2004.
Мир может наступить, только когда палестинцы возвратятся на свою родину и создадут свое независимое демократическое государство со столицей в священном Иерусалиме,
La paz sólo puede venir mediante el retorno de los palestinos a su patria y el establecimiento de un Estado independiente y democrático en Palestina,
с начала 2005 года из соседней Танзании возвратились 12 500 беженцев, и ожидается, что в течение года возвратятся в общей сложности 150 000 беженцев.
12.500 refugiados han regresado de la vecina Tanzanía y se prevé el regreso de un total de 150.000 personas a lo largo del año.
поддерживать на надлежащем уровне владение своим языком, если они впоследствии возвратятся в эти места.
Groenlandia, con el objetivo de que mantengan sus conocimientos lingüísticos en caso de que regresen a sus lugares de origen en el futuro.
что 11 членов группы, которые желают остаться в Израиле, возвратятся во Францию, если министерство сочтет, что их дальнейшее пребывание в стране представляет угрозу общественной безопасности.
Leah Tzemel, aceptó la condición de que los 11 miembros que deseaban permanecer en Israel volvieran a Francia si el Ministerio decidiera que representaban un peligro para la seguridad pública.
поддерживать на надлежащем уровне владение своим языком, если они впоследствии возвратятся в эти места.
con el objetivo de que mantengan sus conocimientos lingüísticos en caso de que regresen a sus lugares de origen en el futuro.
Был также достигнут прогресс в переговорах с рядом африканских правительств по вопросу о предоставлении возможностей по интеграции на месте для давно живущих в соответствующих странах беженцев, которые едва ли возвратятся в свои страны происхождения,
También avanzaron las negociaciones con diversos Gobiernos de África en cuanto a las posibilidades de integración local de los refugiados de larga data que no era probable que volviesen a su país de origen,
которые назывались" приглашенные работники"( gastarbeiter), поскольку предполагалось, что через более или менее продолжительный период времени они возвратятся на родину.
que fueron denominados" trabajadores invitados"(gastarbeiter), pues estaba previsto que volverían a sus países después de un período más o menos largo.
Результатов: 53, Время: 0.143

Возвратятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский