ВОЗГЛАВЛЯЕМЫХ МУЖЧИНАМИ - перевод на Испанском

encabezados por hombres
con jefatura masculina
encabezados por varones
encabezadas por hombres

Примеры использования Возглавляемых мужчинами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
являются бедными по сравнению с 48 процентами населения в домохозяйствах, возглавляемых мужчинами.
esos hogares es pobre, en comparación con el 48% que vive en hogares encabezados por hombres.
возглавляемых женщинами, и 34, 2 процента домохозяйств, возглавляемых мужчинами.
frente al 34,2% de los hogares encabezados por hombres en el año 2000.
4 процента- для домохозяйств, возглавляемых мужчинами.
del 25,4% para los hogares encabezados por hombres.
8 процента домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами, относятся к категории малоимущих по сравнению с 50 процентами таких домашних хозяйств, возглавляемых женщинами.
el 48,8% de los hogares encabezados por un hombre se clasifican como pobres, frente al 50% de los hogares encabezados por una mujer.
22 процента домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами, заняты на несельскохозяйственных предприятиях по сравнению с 15 процентами домашних хозяйств, возглавляемых женщинами.
el 22% de los hogares encabezados por un hombre gestionan empresas no agrícolas, frente al 15% en el caso de los hogares encabezados por una mujer.
тогда как в случае аналогичных домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами,- лишь 6, 6%.
sólo el 6,6% de los hogares de ese tipo se hallan en la pobreza cuando los encabeza un hombre.
бедными являются 30 процентов домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами, и 46 процентов домашних хозяйств, возглавляемых женщинами.
la diferencia es aún mayor: el 30% de los hogares encabezados por un hombre son pobres frente al 46% de los encabezados por una mujer.
помощи удалось снизить процентную долю не имеющих продовольственной безопасности домохозяйств с 54 до 36 процентов для домохозяйств, возглавляемых женщинами, и с 37 до 33 процентов для домохозяйств, возглавляемых мужчинами.
del 54% al 36% de los hogares encabezados por una mujer y del 37% al 33% de los hogares encabezados por un hombre.
живущие в домохозяйствах, возглавляемых мужчинами, могут быть бедными по причине сложившейся внутри домохозяйств динамики
algunas mujeres que viven en hogares encabezados por hombres podrían ser pobres debido a la dinámica en el hogar y a un control limitado sobre
снизился на целых 14%, тогда как потребление домохозяйств, возглавляемых мужчинами, сократилось лишь 1, 7%( White, 2005).
situación muy distinta a la de los hogares encabezados por hombres, cuyo consumo se redujo en tan sólo el 1,7%(Blanco, 2005).
имеющаяся информация не отражает степени нищеты женщин, живущих в домашних хозяйствах, возглавляемых мужчинами, или внутреннее распределение ресурсов между членами домашнего хозяйства.
la información actual no permite conocer la situación de pobreza de las mujeres dentro de hogares con jefatura masculina, ni la distribución interna de los recursos dentro de los miembros del hogar.
Существует также неравенство в уровне доходов домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами и женщинами. Эта тенденция более ярко выражена в городских зонах, где низкие и средние доходы домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, наполовину ниже, чем доходы домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами.
También hay disparidad entre los niveles de ingresos de los hogares encabezados por varones y mujeres que es más pronunciada en las zonas urbanas, en las que la media y la mediana de los ingresos de los hogares encabezados por mujeres era menos de la mitad que en los encabezados por varones.
возглавляемые женщинами, на которых возложена вся сельскохозяйственная работа, при этом даже в домохозяйствах, возглавляемых мужчинами, жены активно занимаются земледелием.
incluso en el caso de hogares encabezados por hombres, las esposas colaboran en gran medida en las tareas agrícolas.
30% женщин в возглавляемых мужчинами домохозяйствах станут бенефициарами программ распространения сельскохозяйственных знаний.
encabezados por mujeres y el 30% de las mujeres en los hogares encabezados por hombres se beneficiarán de los servicios de extensión agrícola.
Доля возглавляемых женщинами домохозяйств в неформальном секторе составляет 13, 2 процента по сравнению с долей домохозяйств, возглавляемых мужчинами, хотя, по данным выборочного обследования, на 16, 1 процента таких домохозяйств в городских районах приходится 12, 2 процента в сельских районах.
Los hogares encabezados por mujeres en el sector no estructurado representan el 13,2 por ciento en comparación con los encabezados por hombres, mientras que los datos de la encuesta por muestreo indican que el 16,1 por ciento se encuentran en zonas urbanas frente al 12,2 por ciento que se encuentran en zonas rurales.
30 процентов домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами, относятся к категории малообеспеченных,
El 30% de los hogares encabezados por un hombre son pobres,
мальчиков к участию в усилиях по искоренению насилия в отношении женщин можно примирить с обеспокоенностью по поводу того, как можно в рамках возглавляемых мужчинами инициатив в области достижения гендерного равенства совместить насилие в отношении женщин с интересами мужчин и мальчиков.
pregunta cómo puede conciliarse la necesidad de que hombres y niños participen en las iniciativas orientadas a poner fin a la violencia contra la mujer con la preocupación de que las iniciativas sobre igualdad de género dirigidas por hombres mezclen la violencia contra la mujer con los intereses de hombres y niños.
в тех же районах находится лишь 64 процента хозяйств, возглавляемых мужчинами. Таблица 3.
mayor número de pobres, mientras que sólo el 64% de la jefatura masculina se encontraba en estas mismas zonas.
испытывают 36 процентов домохозяйств, возглавляемых женщинами, и 33 процента домохозяйств, возглавляемых мужчинами. Большинство этих домохозяйств страдают от хронической нехватки продовольствия.
las estimaciones de 2010 apuntan a que el 36% de los hogares encabezados por mujeres y el 33% de los encabezados por hombres en el territorio palestino ocupado padecen inseguridad alimentaria, en la mayoría de los casos crónica.
доходы домохозяйств, возглавляемых женщинами, на 20% ниже, чем доходы домохозяйств, возглавляемых мужчинами( статья 3
el ingreso de las rentas de las mujeres cabeza de familia es de un 20% más bajo que la de los hombres cabeza de familia(art. 3
Результатов: 73, Время: 0.0263

Возглавляемых мужчинами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский