ВОЗГЛАВЛЯЕМЫХ ДЕТЬМИ - перевод на Испанском

encabezados por niños
encabezados por menores
encabezadas por niños

Примеры использования Возглавляемых детьми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
законодательно обеспеченные усилия по социализации девочек из домашних хозяйств, возглавляемых детьми, девочек на положении перемещенных лиц,
formales para garantizar la inclusión de las niñas que viven en hogares encabezados por menores, las desplazadas, las que se encuentran en prisión,
Суть проекта- в поддержке семей, возглавляемых детьми, молодыми женщинами
diseñada para proporcionar apoyo a las familias encabezadas por niños, mujeres jóvenes
проблема домашних хозяйств, возглавляемых детьми.
especialmente ante el aumento de los hogares encabezados por niños.
также растущее число домашних хозяйств, возглавляемых детьми.
niños vulnerables, así como el creciente número de hogares encabezados por niños.
связанных с положением домашних хозяйств, возглавляемых детьми;
las iniciativas para hacer frente a la situación de los hogares que están a cargo de niños;
усилия по принятию и осуществлению законодательства по защите и поддержке возглавляемых детьми домашних хозяйств включали в себя положения,
hacer cumplir leyes que protejan y apoyen los hogares encabezados por niños incluya mecanismos que aseguren su bienestar económico,
совершенствование процесса выдвижения возглавляемых детьми инициатив и инициатив сверстников,
se fortalezcan las iniciativas dirigidas por los niños y las iniciativas entre pares,
обеспечение социальной защиты для малоимущих семей и домашних хозяйств, возглавляемых детьми, широкая доступность питания
otros niños vulnerables, protección social para las familias pobres y hogares presididos por niños, servicios ampliamente disponibles de nutrición
также большим количеством домохозяйств, возглавляемых детьми, ставшими сиротами в результате эпидемии ВИЧ/ СПИДа.
especialmente entre las mujeres jóvenes, así como el número de hogares encabezados por niños que habían quedado huérfanos por la crisis del VIH/SIDA,
возможностей домашних хозяйств, возглавляемых детьми, особенно девочками,
apoyen los hogares encabezados por niños y mejoren sus perspectivas,
Дети, живущие в мире, охваченном эпидемией СПИДа", для укрепления партнерских союзов по предупреждению ВИЧ/ СПИДа и повышения информированности о серьезных последствиях пандемии, таких, как">резкий рост количества сирот и домашних хозяйств, возглавляемых детьми.
incluido el brusco aumento de la cantidad de huérfanos y hogares encabezados por niños.
Настоятельно призывает далее правительства обеспечить уважение прав детей в домохозяйствах, возглавляемых детьми, многие из которых осиротели в результате эпидемии ВИЧ/ СПИДа, и чтобы главы таких домохозяйств имели возможность в полной мере осуществлять все права ребенка, а также обеспечить, чтобы дети в домохозяйствах, возглавляемых детьми, особенно девочки,
Insta además a los gobiernos a asegurar que se respeten los derechos de los niños que viven en hogares encabezados por niños, que en muchos casos han quedado huérfanos como consecuencia de la epidemia del VIH/SIDA, y que los niños que sean cabeza de familia disfruten plenamente de todos sus derechos como niños, y a asegurar además que los niños de hogares encabezados por niños, en particular las niñas,
Возглавляемые детьми ассоциации должны пользоваться юридическим признанием.
Las asociaciones dirigidas por niños deberían tener un reconocimiento jurídico.
Домашние хозяйства, возглавляемые детьми, существуют в Африке,
Los hogares encabezados por niños son una realidad en África,
Возглавляемые детьми исследования не только предоставляют ценные возможности для расширения прав и возможностей самих детей- участников,
Las investigaciones dirigidas por niños no solo constituyen oportunidades valiosas para el empoderamiento de los propios niños participantes,
помогает семьям справиться с трудностями, облегчая возглавляемым детьми домашним хозяйствам доступ к финансовым и социальным услугам.
al autorizar el acceso de los hogares encabezados por niños a servicios sociales y financieros.
Предоставление ресурсов и оказание поддержки семьям, возглавляемым детьми и бабушками и дедушками, для обеспечения детям возможности продолжать образование.
Asegurar que las familias encabezadas por niños y abuelos tengan a su disposición los recursos y el apoyo necesarios para que los niños puedan continuar su educación;
иную поддержку домохозяйствам, возглавляемым детьми.
a los hogares encabezados por niños.
С потерей прав собственности могут также столкнуться домашние хозяйства, возглавляемые детьми.
La pérdida de los derechos de propiedad puede afectar también a los hogares encabezados por un menor.
Крайне бедные группы населения включают пожилых людей, возглавляемые детьми домашние хозяйства, лиц с инвалидностью и хронических больных.
Entre ellos se encuentran las personas de edad, los hogares encabezados por un niño y las personas con discapacidad o con enfermedades crónicas.
Результатов: 44, Время: 0.0258

Возглавляемых детьми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский