ЯВЛЯЮТСЯ ДЕТЬМИ - перевод на Испанском

son niños
быть ребенком
son hijos
быть сыном
sean niños
быть ребенком
eran niños
быть ребенком

Примеры использования Являются детьми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
практические меры отражают тот факт, что некоторые лица, совершившие акты насилия в отношении детей, сами являются детьми и что необходимость защиты детей- жертв в таких случаях не может лишать всех затронутых детей права на то, чтобы обеспечение их наилучших интересов считалось вопросом,
medidas prácticas modelo reflejan el hecho de que algunos de los responsables de actos de violencia contra niños también son niños, y el de que la necesidad de proteger a los niños víctimas en esos casos no puede significar que se desconozca el derecho de todos los niños a que se consideren sus intereses superiores
Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что подавляющее большинство из приблизительно 40 000 детей, живущих в социальных учреждениях, являются детьми- инвалидами, что явно указывает на недостаточность мер поддержки детей- инвалидов для их проживания в своих семьях.
Sin embargo, al Comité le preocupa que la inmensa mayoría de los aproximadamente 40.000 niños que viven en instituciones sean niños con discapacidad, lo que pone de manifiesto con contundencia que las medidas de apoyo para que estos niños vivan con sus familias son insuficientes.
01. 2008 года лица, не достигшие возраста восемнадцати лет, являются детьми, и государство гарантирует охрану их жизни
las personas que no hayan cumplido 18 años son niños, y el Estado asegura la protección de su vida
в отношении образования, признавая, что одна треть детей, не имеющих доступа к начальной школе, являются детьми- инвалидами) этот критерий должен также отражать принцип доступности
reconociendo que la tercera parte de los niños que no tienen acceso a la escuela primaria son niños con discapacidad), los criterios deberían reflejar también el principio de accesibilidad,
принадлежащие к народности рома, не являются детьми со специальными потребностями в обучении( низкая успеваемость,
en cuanto grupo étnico, no son alumnos con necesidades especiales(su mal rendimiento escolar,
обладают низкой квалификацией, являются детьми или подростками, женщинами,
están poco calificados, son niños o adolescentes, son mujeres,
реализму создают иллюзию того, что действующими лицами являются дети.
esas imágenes hacen creer que los actores son niños.
Зачастую жертвами, как представляется, являются дети и молодежь.
Al parecer, muchas de las víctimas son niños y jóvenes.
Особо уязвимыми являются дети.
Los niños son particularmente vulnerables.
Особенно уязвимыми являются дети.
Los niños son particularmente vulnerables.
Самым важным приоритетом этой серии мер являются дети и молодежь.
La prioridad principal de este ciclo eran los niños y los jóvenes.
Семья, главой которой является ребенок.
La familia cuyo cabeza de familia es un niño.
Когда жертвами являются дети, наказания за совершение таких преступлений на треть выше стандартной шкалы.
Cuando las víctimas son niños, los castigos impuestos a los culpables son un 33% más severos que los generales.
Основными получателями адресной социальной помощи являются дети, доля которых составляет 60%.
Los principales destinatarios de la asistencia social para grupos definidos son niños, que representan el 60% de los beneficiarios.
В тех случаях, когда виновными являются дети, обеспечить применение процедур в соответствии с международными нормами отправления правосудия в отношении несовершеннолетних;
Cuando los perpetradores sean niños, asegurar que los procedimientos sean conformes a las normas internacionales de justicia de menores;
Согласно официальным статистическим данным, самыми молодыми лицами среди работающих являются дети, которым исполнилось 15 лет.
Según las estadísticas oficiales, las personas más jóvenes que participan en la fuerza de trabajo son niños de 15 años.
унижающих достоинство видов обращения и наказания являются дети.
penas crueles, inhumanos o degradantes son niños.
Государствам следует принять, если это уместно, кодекс поведения по надлежащему урегулированию дел, в которых жертвами являются дети.
Los Estados deben establecer un código de buenas prácticas para ocuparse adecuadamente de los casos en que las víctimas sean niños.
следует исходить из того, что молодыми жертвами являются дети, а не взрослые;
se considerará que las víctimas jóvenes de esos delitos son niños y no adultos.
Сроки приговоров возрастают до 15- 20 лет в тех случаях, когда жертвами подобной практики являются дети, не достигшие 15- летнего возраста.
Las penas llegan a ser de 15 a 20 años cuando las víctimas son niños menores de 15 años.
Результатов: 40, Время: 0.0351

Являются детьми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский