ВОЗГЛАВЛЯЯ - перевод на Испанском

dirigiendo
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
liderando
руководить
вести
возглавлять
руководства
лидером
лидировать
ведущую роль
повести
encabezando
возглавлять
руководства
играть ведущую роль
руководить
главой
presidiendo
председательствовать
возглавлять
руководство
руководить
председательство
пост председателя
председателем
выполнять функции председателя
председательствования
a la cabeza

Примеры использования Возглавляя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще недавно женщины рисковали своей жизнью, возглавляя уличные протесты на Ближнем Востоке
Últimamente, en el Oriente Medio y África meridional, las mujeres han arriesgado la vida para dirigir protestas callejeras pero, después de exigir la democracia,
Возглавляя Миссию, мой Специальный представитель будет также продолжать руководить реализацией единого подхода Организации Объединенных Наций к Судану
Además de presidir la misión, mi Representante Especial seguiría dirigiendo el enfoque unificado de las Naciones Unidas respecto del Sudán y velaría por que los esfuerzos
В настоящее время три женщины занимают посты министров, возглавляя Министерство науки,
En la actualidad hay 3 mujeres ministras, que dirigen el Ministerio de Ciencia,
Возглавляя и вдохновляя интеллектуальные поиски наилучших средств содействия благосостоянию человека, она должна также накапливать,
Además de encabezar e inspirar el ejercicio intelectual que supone encontrar la mejor manera de promover el bienestar humano,
активно участвует в различных процессах в рамках Организации Объединенных Наций, возглавляя, например, Группу НПО по осуществлению Конвенции о правах ребенка.
participa dinámicamente en distintos procesos relacionados con las Naciones Unidas, por ejemplo, preside el Grupo de ONG encargado de promover la Convención sobre los Derechos del Niño.
по вопросам беженцев и Координационного комитета по беженцам, возглавляя делегацию ОАЕ в качестве помощника Генерального секретаря на всех заседаниях этих двух органов.
del Comité de Coordinación de la Asistencia a los Refugiados en Africa, y encabezó la delegación de la OUA bajo la supervisión del Subsecretario General en todas las reuniones de esos dos órganos.
зарубежные филиалы могут сделать больше, возглавляя или направляя процесс повышения конкурентоспособности отдельных местных поставщиков и субподрядчиков из числа МСП.
sus sociedades afiliadas extranjeras pueden hacer más para impulsar u orientar el mejoramiento de la competitividad de determinadas PYMES locales que son proveedoras y subcontratistas.
В течение 1996 года ЮНФПА играл весьма активную роль, возглавляя одну из межучрежденческих целевых групп, которая была временно учреждена для содействия согласованному
Durante 1996 el FNUAP ha tenido un papel muy activo en la presidencia de uno de los grupos de tareas interinstitucionales que se han establecido provisionalmente para facilitar la aplicación coherente
начиная с аспирантуры в Калтехе, а затем возглавляя стэнфордскую лабораторию зрения, я работаю вместе с наставниками,
empezando desde mi doctorado en Caltech y luego al frente del laboratorio Stanford Vision Lab,
Возглавляя эту группу, Германия предприняла попытку показать, что практические меры в области разоружения имеют весьма важный
Al presidir este grupo, Alemania ha intentado mostrar que las medidas concretas de desarme son una cuestión muy real
Предыдущий Председатель гн Ян Элиассон, возглавляя работу прошлой сессии, проявил исключительную мудрость и богатый дипломатический опыт в решении множества трудных и чрезвычайно сложных вопросов организационной реформы.
El Presidente saliente, Sr. Jan Eliasson, hizo uso de toda su sabiduría y amplia experiencia diplomática al presidir un período de sesiones en que se abordaron cuestiones relativas a la reforma de organización que son sumamente difíciles y complejas.
Европейский союз приветствует центральную роль, которую играет Организация Объединенных Наций в содействии миру и стабильности в Афганистане, возглавляя усилия международного сообщества.
La Unión Europea acoge con beneplácito el papel central de las Naciones Unidas al encabezar los esfuerzos de la comunidad internacional en aras de la promoción de la paz y la estabilidad en el Afganistán.
стабильности в Афганистане, возглавляя усилия международного сообщества.
la estabilidad en el Afganistán al dirigir la labor de la comunidad internacional.
Кроме того, я положительно отмечаю растущую роль, которую играет Независимая национальная комиссия по правам человека, возглавляя национальные усилия по защите этих прав, и призываю власти гарантировать ее независимость.
También quisiera encomiar el papel cada vez más importante desempeñado por la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos al dirigir un esfuerzo nacional encaminado a proteger los derechos humanos y exhorto a las autoridades a que garanticen la independencia de la Comisión.
в рамках страновых групп Организации Объединенных Наций, возглавляя и координируя деятельность страновых групп в вопросах гендерного равенства
parte de los equipos de las Naciones Unidas en los países, dirigiendo y coordinando la labor de los equipos en los países relativa a la igualdad entre los géneros
в рамках страновых групп Организации Объединенных Наций, возглавляя и координируя деятельность страновых групп в вопросах гендерного равенства
parte de los equipos de las Naciones Unidas en los países, dirigiendo y coordinando la labor que desarrollan los equipos en los países en pro de la igualdad entre los géneros
стабильности в Афганистане, возглавляя усилия международного сообщества,
la estabilidad en el Afganistán, liderando los esfuerzos de la comunidad internacional,
в том числе возглавляя подгруппу по вопросам защиты детей
en particular dirigiendo el subgrupo temático sobre la protección de los niños
ЮНИДО уже длительное время оказывает постоянную поддержку Африканскому союзу, возглавляя многочисленные инициативы, которые способствуют процессу индустриализации на континенте.
dice que la ONUDI siempre ha prestado apoyo a la Unión Africana, encabezando muchas iniciativas que han contribuido a la industrialización del continente.
участвуя в работе Руководящего комитета, принимая у себя Координационную группу, возглавляя тематические группы,
ofreciendo la sede al Equipo de Coordinación, dirigiendo grupos temáticos o proporcionando recursos para
Результатов: 79, Время: 0.0831

Возглавляя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский