ВОЗЛОЖЕНО НА - перевод на Испанском

corresponde a
относиться к
входить в
лежать на
возлагаться на
возложить на
в компетенцию
быть отнесены к
связаны с
роль в
на усмотрение
incumbe a
быть возложена на
возлагаться на
recae en
лежать на
возлагаться на
возлагает на
ложится на
corre a
сбегать в
бежать к
осуществляться
побежишь к
убегать в
бегать к
пробежку в
добежать до
se confía a
compete a
se han encomendado a
impuesta a
возлагать на
налагать на
в отношении
применить к
наложении на
налагаться на
ejercido por
se asigna a
tiene a su cargo

Примеры использования Возложено на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осуществление Конвенции возложено на ЮНЕП, что означает, что ЮНЕП должна обеспечивать выполнение секретариатских функций,
El Convenio es administrado por el PNUMA, lo que significa que se le ha confiado el desempeño de las funciones de secretaría,
года в федеральную юрисдикцию, проведение следствия по нему теперь возложено на федеральные суды.
la responsabilidad de investigar el delito ha pasado a recaer en los tribunales federales.
Аналогичным образом, частная жизнь состоит из социально-экономических функций, осуществление которых возложено на должностных лиц, отвечающих за благополучие общества".
La vida privada también tiene funciones socioeconómicas, confiadas a funcionarios que trabajan por el bienestar de la sociedad.".
применение которого будет возложено на Комиссию по делам потребителей.
que sería administrada por la Comisión de Asuntos del Consumidor.
обслуживание передовой базы материально-технического снабжения в Ямусукро возложено на регионального административного сотрудника, курирующего Восточный сектор.
la responsabilidad por la base logística de avanzada de Yamoussoukro ha sido asignada al oficial administrativo regional a cargo del sector oriental.
Социальный Совет утвердил этот мандат, выполнение которого было возложено на г-на Мориса Глеле- Аханханзо.
confirmó dicho mandato cuyo cumplimiento fue encomendado al Sr. Maurice Glèlè-Ahanhanzo.
было возложено на ряд министерств.
sería administrado por diversos ministerios.
С начала осуществления процесса представители персонала придерживались мнения о том, что бремя осуществления изменений было возложено на слишком небольшое число людей.
Desde el principio del proceso los representantes del personal han estimado que toda la carga del cambio ha recaído sobre unas pocas personas.
и его обеспечение возложено на государственные власти( пункт 1 статьи 1
cuya garantía corresponde a los poderes públicos(artículo 1.1,
Осуществление этой политики возложено на Министерство по делам женщин
La responsabilidad de aplicar esa política incumbe al Ministerio de Asuntos de la Mujer
также в учреждениях начального профессионального образования возложено на Комитет социальной защиты детей.
en las instituciones de formación profesional básica, corresponde al Comité de Protección de la Infancia.
Он отмечает, что бремя доказывания при рассмотрении дел, связанных с расовыми правонарушениями, возложено на потерпевших, которые, как правило, не располагают средствами для своей защиты. Поэтому лица,
El orador observa que la carga de la prueba en las causas relacionadas con delitos por motivos raciales recae en las víctimas, que por lo general no tienen los medios para defenderse
осуществление которых возложено на Уполномоченного в соответствии со статьей 46С 2. Ниже приводится перечень этих функций.
cuyo desempeño incumbe al Comisionado con arreglo a lo dispuesto en el artículo 46 C 2, y que son las siguientes.
следует также подчеркнуть, что обязательство добиваться достижения этой цели возложено на все государства.
también cabe recalcar que la obligación de trabajar hacia ese objetivo corresponde a todos los Estados.
Он отмечает, что расследование таких жалоб возложено на саму полицию, а не на механизм, который обеспечивал бы
Advierte que la investigación de tales denuncias se confía al propio cuerpo de policía,
бремя доказательства в принципе возложено на автора, и утверждает, что можно поставить под сомнение доверие к автору.
reitera que la responsabilidad de la prueba en principio incumbe a la autora y mantiene que la credibilidad de ésta puede ponerse en duda.
бремя доказательства возложено на государственную власть, которая должна объяснить
la carga de la prueba recae en la autoridad pública que ha de explicar
Медицинское обслуживание по экспертизе инвалидов возложено на Медико-социальные экспертные комиссии,
La atención médica especializada de los discapacitados compete a las comisiones de peritaje médico
осуществление которых возложено на четыре главных управления,
cuya ejecución incumbe a cuatro direcciones principales,
управление космическими проектами возложено на Чешское космическое управление- некоммерческую организацию,
gestión prácticas de los proyectos espaciales se han encomendado a la Oficina Checa del Espacio,
Результатов: 88, Время: 0.1049

Возложено на на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский