ВОЗМОЖНОСТИ ДЕПАРТАМЕНТА - перевод на Испанском

Примеры использования Возможности департамента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такого рода деятельность также дает возможность Департаменту распространять информацию о мандате Организации Объединенных Наций в области деколонизации.
Esas ocasiones también dieron al Departamento la oportunidad de difundir información sobre el mandato de descolonización de las Naciones Unidas.
Это сотрудничество также позволило обеспечить более своевременное представление отчетной информации, что дало возможность Департаменту представить для настоящего доклада предварительные данные за 2011 год.
Con ella también se ha mejorado la puntualidad en la presentación de informes, con lo cual el Departamento ha podido proporcionar datos provisionales correspondientes a 2011 en el presente informe.
Выполнение этих решений привело бы к существенному сужению возможностей Департамента по вопросам администрации
Esas decisiones reducirían considerablemente la capacidad del Departamento de Administración y Gestión que, conjuntamente con el
Наконец, в докладе 2006 года рабочей группы по учреждениям- нерезидентам Группы по вопросам развития было сказано, что у международного сообщества на полевом уровне имелись недостаточные знания о мандатах и возможностях Департамента.
Por último, en un informe de 2006 de un grupo de trabajo del Grupo para el Desarrollo sobre los organismos no residentes se indicó que la comunidad internacional presente en el terreno tenía un conocimiento insuficiente de los mandatos y capacidades del Departamento.
занимающихся вопросами международного сотрудничества в области развития, о деятельности и возможностях Департамента по экономическим и социальным вопросам.
otras entidades importantes en la cooperación internacional para el desarrollo sobre las actividades y capacidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales.
также ограничило возможность Департамента выделить дополнительные ресурсы на данный проект.
también limitó la capacidad del Departamento de asignar recursos adicionales al proyecto.
какие меры предпринимаются и/ или планируются в целях поддержки и расширения возможностей Департамента и в какие сроки.
se prevé adoptar para apoyar y fortalecer la capacidad del Departamento y el calendario para la aplicación de dichas medidas.
В результате этого, а также по причине значительного сокращения численности технического персонала возникли негативные последствия для возможностей Департамента в плане повышения эффективности реализации программ
En consecuencia, y debido a las considerables reducciones de personal técnico, se vio perjudicada la capacidad del DASG para mejorar la ejecución de los programas y generar nuevas actividades(véanse párrs.
который превышает возможности департаментов по его удовлетворению.
que rebasó la capacidad departamental.
Работая на пределе возможностей, Департамент операций по поддержанию мира вынужден экономно распределять кадровые, материально-технические
Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos,
Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря обеспечить оптимальное использование возможностей Департамента общественной информации по распространению информации о всех мероприятиях, осуществляемых в рамках подготовки к проведению Года диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций( 2001 год)( там же, пункт 163).
La Asamblea General pidió al Secretario General que optimizara la capacidad del Departamento de Información Pública para difundir eficazmente información sobre todas las actividades emprendidas a modo de preparativos del Año Internacional de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones(2001)(Ibíd., párr. 163).
Эта программа будет осуществляться путем реализации стратегий, нацеленных на комплексное использование возможностей Департамента, связанных с осуществлением нормативной,
El programa se ejecutará mediante estrategias encaminadas a integrar la capacidad del Departamento en materia de actividades normativas,
Он отметил, что в докладе приводится обзор программ и возможностей Департамента, говорится о реакции на приоритетные задачи, определенные Советом управляющих в
Observó que en el informe figuraba una reseña de los programas y las capacidades del Departamento, y que en él se destacaban las respuestas a las prioridades determinadas por el Consejo de Administración en su decisión 93/30,
Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря принять меры для оптимального использования возможностей Департамента общественной информации в целях осуществления мероприятий, связанных с Международным годом культуры мира в 2000 году
La Asamblea General pidió al Secretario General que adoptara todas las disposiciones necesarias para optimizar la capacidad del Departamento de Información Pública para llevar a cabo adecuadamente las actividades relativas al Año Internacional de la Cultura
a укрепление возможностей Департамента в области оказания эффективной поддержки межучрежденческому сотрудничеству
que era a fortalecer la capacidad del Departamento para apoyar con eficacia la cooperación y la coordinación entre organismos,
Предполагается также принять меры к расширению возможностей Департамента по отстаиванию интересов государств- членов
Además, se prestará atención a fomentar la capacidad del Departamento para servir mejor a los intereses de los Estados Miembros
Этот проект в основном ориентирован на: расширение возможностей Департамента мира и безопасности;
El proyecto se centra fundamentalmente en los siguientes aspectos: creación de capacidad en el Departamento de Paz y Seguridad;
занимающихся осуществлением Плана( а именно Департамента по вопросам равных возможностей, Департамента семейной политики,
los organismos participantes en la ejecución del Plan(Departamento de Igualdad de Oportunidades, Departamento de Política Familiar,
III. Нынешние возможности Департамента общественной информации.
III. Capacidad actual del Departamento de Información Pública.
II. Нынешние возможности Департамента общественной информации.
II. Capacidad actual del Departamento de Información Pública.
Результатов: 3739, Время: 0.0484

Возможности департамента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский