ВОЗМОЖНОСТЬ ПЕРЕДАЧИ - перевод на Испанском

transferibilidad
возможность передачи
передаваемости
перевода
возможности уступки
posibilidad de transferir
возможность передачи
возможность перевода
возможность передавать
posibilidad de remitir
возможность передачи
posibilidad de someter
возможность представления
возможность передачи
posibilidad de trasladar
возможность перевода
вопрос о переводе
возможность передачи

Примеры использования Возможность передачи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможность передачи ежедневных программ станциям- партнерам с помощью спутников,
En particular, la capacidad para transmitir por satélite los programas diarios a las estaciones asociadas asegurará que la calidad
Одной из целей тематического исследования было выяснить возможность передачи странам региона эффективной технологии сжигания отходов.
Una finalidad de la monografía era comprobar si podía transferirse a países de la región tecnología eficaz de incineración de desechos.
Второй вариант предусматривает возможность передачи прав собственности в определенный момент времени в будущем,
La segunda opción incluye la posibilidad del traspaso de título en algún momento en el futuro, según las posibilidades de los países sede
Нужно изучить возможность передачи остальных обязанностей Организации Объединенных Наций в сфере полицейского контроля Европейскому союзу или ОБСЕ.
Se debiera estudiar la posibilidad de traspasar las restantes funciones de policía de las Naciones Unidas a la Unión Europea o a la OSCE.
Наше правительство считает, что Трибуналу уже пора начать рассматривать возможность передачи некоторых дел и другим национальным компетентным органам государств из состава бывшей Югославии.
Mi Gobierno cree que es tiempo de que el Tribunal comience a examinar la posibilidad de traslados de ciertos casos a otras jurisdicciones nacionales en los Estados de la ex Yugoslavia.
Иногда предусматривается возможность передачи права на отпуск по уходу за ребенком другим лицам, нежели родителям.
Algunas disposiciones permiten transferir los derechos de licencia a otros cuidadores que no sean los padres.
Управлением по правовым вопросам рассматривается возможность передачи дела национальным властям.
la Oficina de Asuntos Jurídicos está considerando una posible remisión del caso a las autoridades nacionales.
одним из преимуществ использования прямых иностранных инвестиций над другими формами притока капитала является возможность передачи знаний и технологий.
una de las ventajas de la inversión extranjera directa sobre otras formas de entradas de capital es su potencial de transferencia de conocimientos y tecnologías.
В этой связи Управление по космическим вопросам обратилось с просьбой к правительству Японии рассмотреть возможность передачи Шри-Ланке телескопа.
Posteriormente, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre formuló una petición al Gobierno del Japón para que estudiara la posibilidad de donar un telescopio a Sri Lanka.
Точно так же это не означает, что затрагиваются договорные ограничения на возможность передачи прав интеллектуальной собственности,
Asimismo, esto tampoco significa que se vean afectadas las limitaciones contractuales a la transferibilidad de los derechos de propiedad intelectual,
Государству следует также принимать во внимание возможность передачи лицу, которому причинен вред, любую полученную от несущего ответственность государства компенсацию
El Estado debería tener en cuenta la posibilidad de transferir a la persona perjudicada toda indemnización que se obtenga del Estado responsable por el perjuicio,
Рабочая группа одобрила содержание раздела проекта приложения, касающегося законодательных или договорных ограничений на возможность передачи интеллектуальной собственности.
el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección del proyecto de anexo que trata de las limitaciones legislativas o contractuales de la transferibilidad de un derecho de propiedad intelectual.
В двенадцати случаях возможность передачи производства предусмотрена внутренним законодательством либо общими положениями двусторонних
En doce casos, la posibilidad de remitir actuaciones penales se preveía en términos generales en la legislación interna
Просит Генерального секретаря рассмотреть в контексте существующих положений Организации Объединенных Наций возможность передачи несмертоносного имущества Миссии по мере вывода подразделений Миссии для использования в Руанде;
Pide al Secretario General que, en el contexto de los reglamentos vigentes de las Naciones Unidas, estudie la posibilidad de transferir el equipo no mortífero de la Misión, a medida que se retiren los distintos elementos de ésta, para utilizarlo en Rwanda;
упомянув в нем" возможность передачи патентов и право на предоставление лицензии";
se hiciera referencia a" la transferibilidad de las patentes y el derecho a otorgar una licencia";
Параллельно МООНСДРК продолжает изучать возможность передачи возложенных на нее обязанностей по оказанию технической поддержки в связи с проведением выборов страновой группе,
Simultáneamente, la MONUSCO continúa estudiando la posibilidad de transferir al equipo de las Naciones Unidas en el país responsabilidades recogidas en su mandato con relación a la asistencia técnica electoral,
В той же резолюции Совет Безопасности просил также меня рассмотреть в контексте существующих положений Организации Объединенных Наций возможность передачи несмертоносного имущества МООНПР для использования в Руанде.
En esa misma resolución, el Consejo de Seguridad también me pidió que, en el contexto de los reglamentos vigentes de las Naciones Unidas, estudiara la posibilidad de transferir el equipo no mortífero de la UNAMIR para utilizarlo en Rwanda.
также рассмотреть возможность передачи функций по назначению членов ОНК независимым органам;
y considere la posibilidad de transferir a autoridades independientes el cometido de nombrar a los miembros de esos comités;
предусмотрев возможность передачи судопроизводства для осуществления судебного преследования за преступления, связанные с коррупцией, другим государствам- участникам.
ha estudiado la posibilidad de la remisión de actuaciones penales a otros Estados partes para el enjuiciamiento por delitos de corrupción.
Скорее он рассматривает возможность передачи Палестинского органу примерно 600 млн. долл. США, причитающихся ему в виде таможенных пошлин
Por el contrario, está considerando la posibilidad de entregar a la Autoridad Palestina parte de los 600 millones de dólares que le adeuda en concepto de derechos de aduana
Результатов: 106, Время: 0.0644

Возможность передачи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский