Примеры использования Возможность передачи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Возможность передачи ежедневных программ станциям- партнерам с помощью спутников,
Одной из целей тематического исследования было выяснить возможность передачи странам региона эффективной технологии сжигания отходов.
Второй вариант предусматривает возможность передачи прав собственности в определенный момент времени в будущем,
Нужно изучить возможность передачи остальных обязанностей Организации Объединенных Наций в сфере полицейского контроля Европейскому союзу или ОБСЕ.
Наше правительство считает, что Трибуналу уже пора начать рассматривать возможность передачи некоторых дел и другим национальным компетентным органам государств из состава бывшей Югославии.
Иногда предусматривается возможность передачи права на отпуск по уходу за ребенком другим лицам, нежели родителям.
Управлением по правовым вопросам рассматривается возможность передачи дела национальным властям.
одним из преимуществ использования прямых иностранных инвестиций над другими формами притока капитала является возможность передачи знаний и технологий.
В этой связи Управление по космическим вопросам обратилось с просьбой к правительству Японии рассмотреть возможность передачи Шри-Ланке телескопа.
Точно так же это не означает, что затрагиваются договорные ограничения на возможность передачи прав интеллектуальной собственности,
Государству следует также принимать во внимание возможность передачи лицу, которому причинен вред, любую полученную от несущего ответственность государства компенсацию
Рабочая группа одобрила содержание раздела проекта приложения, касающегося законодательных или договорных ограничений на возможность передачи интеллектуальной собственности.
В двенадцати случаях возможность передачи производства предусмотрена внутренним законодательством либо общими положениями двусторонних
Просит Генерального секретаря рассмотреть в контексте существующих положений Организации Объединенных Наций возможность передачи несмертоносного имущества Миссии по мере вывода подразделений Миссии для использования в Руанде;
упомянув в нем" возможность передачи патентов и право на предоставление лицензии";
Параллельно МООНСДРК продолжает изучать возможность передачи возложенных на нее обязанностей по оказанию технической поддержки в связи с проведением выборов страновой группе,
В той же резолюции Совет Безопасности просил также меня рассмотреть в контексте существующих положений Организации Объединенных Наций возможность передачи несмертоносного имущества МООНПР для использования в Руанде.
также рассмотреть возможность передачи функций по назначению членов ОНК независимым органам;
предусмотрев возможность передачи судопроизводства для осуществления судебного преследования за преступления, связанные с коррупцией, другим государствам- участникам.
Скорее он рассматривает возможность передачи Палестинского органу примерно 600 млн. долл. США, причитающихся ему в виде таможенных пошлин