ВОЗРАЖАЯ ПРОТИВ - перевод на Испанском

Примеры использования Возражая против на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не возражая против его принятия, несколько делегаций заявило, что содержащиеся в преамбуле проекта решения ссылки на статьи 76
Aunque no se opusieron a su adopción, varias delegaciones señalaron que las referencias en el preámbulo del proyecto de decisión a los artículos 76
федеральным делам Законодательного собрания принял резолюцию№ 64, решительно возражая против внесения поправок в раздел проекта резолюции, касающийся Гуама, но, несмотря на все эти усилия,
asuntos federales de la Asamblea Legislativa aprobó la resolución No. 64, en la que objetaba resueltamente la introducción de enmiendas en la parte relativa a Guam del proyecto de resolución,
Г-жа Шестак( Соединенные Штаты Америки), возражая против исключения документов A/ 62/ 346
La Sra. Shestack(Estados Unidos de América), opuesta a la supresión de la referencia a los documentos A/62/346
Г-жа Хасте( Исламская Республика Иран), не возражая против данного решения,
La Sra. Hastaie(República Islámica del Irán), sin oponerse a esa decisión, destaca,
целью договора, при этом не возражая против вступления в силу договора между этими двумя государствами,
el fin del tratado pero sin oponerse a la entrada en vigor del tratado entre ambos Estados,
что последняя, возражая против ее вступления в НАТО, нарушает ее права, установленные согласно Временному соглашению,
argumentando que esta última, al oponerse a su ingreso en la Organización del Tratado del Atlántico del Norte,
Не возражая против использования проектов с быстрой отдачей и выделения испрашиваемых ассигнований
Si bien la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la utilización de proyectos de efecto rápido
Не возражая против использования проектов с быстрой отдачей и выделения испрашиваемых на 2011 год
Si bien la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la utilización de proyectos de efecto rápido
В целом не возражая против общего подхода, предлагаемого структурой<< ООН- женщины>>,
Aunque no tiene objeciones al enfoque general propuesto por ONU-Mujeres,
В то же время аргументы, которые Соединенное Королевство использовало в 1967 году, возражая против резолюции, в которой Комитет отказался признавать результаты референдума 1967 года
Sin embargo, los argumentos aducidos en 1967 para oponerse a la resolución en la que la Comisión rechazó los resultados del referéndum celebrado ese año
Также не возражая против проекта статьи 23,
Una comunidad de Estados, que tampoco se opone al proyecto de artículo 23,
договаривающееся государство или договаривающаяся организация высказывают возражение против нее, не возражая против вступления договора в силу между ними
una organización contratante que haya hecho una objeción a la reserva no se oponga a la entrada en vigor del tratado entre él
открыто говорят об этом, возражая против такой оговорки,
el fin del tratado, formulan una objeción contra dicha reserva,
Филиппины не возражают против проведения переговоров по конвенции о дипломатической защите.
Filipinas no se opone a que se negocie una convención sobre la protección diplomática.
Консультативный комитет не возражает против этой просьбы.
La Comisión no tiene objeciones que oponer a esa solicitud.
Я настоятельно возражаю против этого нарушения протокола.
Me opongo fuertemente a esta violación de protocolo.
Комитет не возражает против этого предложения.
La Comisión no tiene objeciones que oponer a esta propuesta.
Однако ряд делегаций возразили против включения в определение элемента умысла.
Varias delegaciones se opusieron, sin embargo, a que se introdujera un elemento intencional en la definición.
Ряд участников возразили против такого добавления.
Varios participantes se opusieron a añadir esto.
Консультативный комитет не возражает против такого изменения суммы ассигнований.
La Comisión Consultiva no tiene objeciones que oponer a esta asignación revisada.
Результатов: 46, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский