ВОПРОСЫ ЧЛЕНОВ - перевод на Испанском

preguntas de los miembros
las preguntas de las integrantes

Примеры использования Вопросы членов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н МИШЕЛЬ( Швейцария) указывает в заключение, что Комитету будут представлены письменные информационные материалы, в которых будут содержаться подробные ответы на вопросы членов Комитета, касающиеся позитивной дискриминации.
El Sr. MICHEL(Suiza) indica para terminar que se enviará al Comité información por escrito a fin de responder en detalle a las preguntas de sus miembros sobre la discriminación positiva.
поучительные ответы на вопросы членов Комитета.
instructivas que ha dado a los miembros del Comité.
Г-н КИМ( Республика Корея) отмечает, что делегация стремилась как можно полнее ответить на замечания и вопросы членов Комитета, даже если она не смогла представить всех запрошенных подробных сведений.
El Sr. KIM(República de Corea) dice que su delegación ha procurado responder de la mejor manera posible a las observaciones y a las preguntas de los miembros del Comité, aun cuando no haya podido proporcionar todos los detalles solicitados.
из-за чего во многих случаях делегация оказывалась не в состоянии дать конкретные ответы на вопросы членов Комитета.
de manera que en muchos puntos la delegación no ha podido contestar concretamente a las preguntas de los miembros del Comité.
что заявления и вопросы членов Комитета были высказаны в духе практических советов,
dice que las declaraciones y preguntas de los miembros del Comité se han formulado con un espíritu de asesoramiento práctico
отвечая на вопросы членов Комитета, говорит,
respondiendo a las preguntas de las integrantes del Comité,
отвечая на замечания и вопросы членов Комитета, обращает их внимание на его вступительное заявление,
que responde a los comentarios y las preguntas de los miembros, remite a éstos a su declaración de presentación, en la cual indicó los
отвечая на вопросы членов Комитета, говорит,
respondiendo a las preguntas de los miembros del Comité,
отвечая на вопросы членов Комитета о статусе работников судебных органов,
contestando a las preguntas de los miembros acerca de la situación del poder judicial,
она этого желает, ответить на вопросы членов Комитета на вечернем заседании, не ожидая следующего дня.
si lo desea, a las preguntas de los miembros del Comité esa misma tarde sin esperar al día siguiente.
постоянного наблюдателя ввиду того, что она не была представлена на пятидесятой сессии Комитета, чтобы ответить на вопросы членов Комитета.
no había estado presente en el 50º período de sesiones de la Comisión para responder a las preguntas de los miembros de la Comisión.
соответствующая делегация ответит на вопросы членов целевой группы,
la delegación haya respondido a las preguntas de los integrantes del grupo de tareas,
отвечая на вопросы членов Комитета, говорит,
en respuesta a preguntas de miembros del Comité,
Отвечая на вопросы членов Комитета, представитель секретариата пояснил,
En respuesta a preguntas de miembros del Comité, el representante de la Secretaría aclaró
Отвечая на вопросы членов Комитета, государство- участник отметило,
Contestando a las preguntas de los miembros del Comité, el Estado parte observó que,
делегация не сумела представить полную информацию о нынешнем положении в государстве- участнике в ответ на подготовленный Комитетом перечень вопросов и устные вопросы членов Комитета.
lamenta que la delegación no haya podido suministrar informaciones completas sobre las condiciones existentes en el Estado Parte en respuesta a la lista de cuestiones y a las preguntas de los miembros del Comité.
отвечая на вопросы членов Комитета, касающиеся институциональной сферы,
en respuesta a las preguntas de los miembros del Comité sobre los asuntos institucionales,
Начнем со стандартных вопросов членов комиссии начальнику отдела.
Empezaremos con las preguntas de los miembros de la ejecutiva para el jefe.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит представителя Королевского правительства Камбоджи за предоставленные им ответы на некоторые из вопросов членов Комитета.
El PRESIDENTE da las gracias al representante del Gobierno de Camboya por las respuestas que ha facilitado a algunas de las preguntas de los miembros del Comité.
Осуществляла обучение по правовым вопросам членов местных советов
Enseñanza de derecho a miembros de consejos municipales
Результатов: 216, Время: 0.0312

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский