Примеры использования Воспитывает на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Понимание природы помогает детям в изучении общих механизмов функционирования общества и воспитывает у них навыки ответственного поведения в обществе.
ты будешь себя чувствовать через несколько лет, когда у тебя все уладится, а кто-то другой воспитывает твоего ребенка.
С 1 января 2000 года социальные пособия, выплачиваемые тем, кто воспитывает детей- инвалидов, в соответствии с Законом о детских пособиях заменяются пособиями, предусмотренными в Законе о социальных пособиях инвалидам.
Семьи, в которых женщина сама воспитывает маленьких детей, особенно подвержены риску:
Азербайджанский Государственный театр кукол им. А. Шаига своими спектаклями воспитывает в детях доброту
Состоящая в браке женщина- мигрант может получить статус постоянного жителя, если она воспитывает ребенка, рожденного от брака с супругом- корейцем,
Союз народно- революционной молодежи Лаоса воспитывает молодежь и юных пионеров в духе верности своей родине,
который в одиночку воспитывает своих детей, вынужден ходатайствовать о выделении социальной помощи,
Лидер ТОТИ, посылая на смерть тысячи детей- совсем юных,- воспитывает своих собственных детей в условиях комфорта
повышает творческую активность детей, воспитывает культурного слушателя,
Медсестра, против которой, по ее мнению, была допущена дискриминация, поскольку она сама воспитывает своих троих детей, а ее начальница заявила ей о том,
В случае если работник является одиноким и воспитывает по крайней мере одного ребенка в возрасте обязательного посещения школы( примерно до 15 лет),
Пособие на воспитание может быть предоставлено до достижения ребенком двухлетнего возраста проживающему в Люксембурге лицу, которое воспитывает в своем доме одного или нескольких детей.
которого, как считается, воспитывает супруг матери этого ребенка,
Широкая семейная структура, которая воспитывает, защищает и направляет человека в сельских районах,
Например, 13 февраля 1998 года палестинское телевидение организовало трансляцию передачи для детей под названием" Детский клуб", которая воспитывает детей дошкольного возраста в духе уважения к бойцам- смертникам.
другому родственнику ребенка, который его фактически воспитывает.
получение статуса пребывания в тех случаях, когда заявитель воспитывает ребенка, являющегося японским гражданином.
станет общепринятой нормой, традиционная семья, состоящая из двух родителей в рамках стабильного брака, которая защищает и воспитывает своих детей, может оказаться под угрозой.
тогда как отец, если он не воспитывает детей в одиночку,