ВОСПРИНИМАЛИ - перевод на Испанском

tomen
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
perciban
получение
получать
воспринимать
чувствовать
выплачиваться
ощутить
взимать
восприятия
рассматриваться
пособие
vieron
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
consideren
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить
tome
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
perciba
получение
получать
воспринимать
чувствовать
выплачиваться
ощутить
взимать
восприятия
рассматриваться
пособие
acepten
признание
взять
брать
согласие
мириться
принять
согласиться
признать
принятия
смириться

Примеры использования Воспринимали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Похоже, я просто хочу, чтобы меня воспринимали всерьез. Не думаю, что хоть кто-то так воспримет нас,
Supongo que quiero que me tomen en serio y no creo que nadie lo haga
особенно доноры, воспринимали НЕПАД как политические рамки развития Африки.
en particular los donantes, acepten la NEPAD como nuevo marco de política para el desarrollo de África.
люди серьезно воспринимали меня как агента?
para que la gente me tome en serio como agente?
Африка никогда не хотела, чтобы ее воспринимали как<< пятно на совести планеты>>
África nunca ha querido que se la perciba como una" cicatriz en la conciencia del mundo".
Но я это делаю только ради того, чтобы люди всерьез воспринимали мою голову, как актрису.
Pero sólo lo hago… para que la gente me tome en serio como actriz.
на свободе ты слишком слаба, чтобы тебя воспринимали всерьез?
afuera eres demasiado débil para que alguien te tome en serio?
Ты не хочешь, чтобы тебя воспринимали, как мою подружку, поэтому ты решила поссориться с самым крутым зэком на зоне.
No quieres que te vean como mi novia, así que te fajaste con el preso… más grande y más malo en el patio.
В давние времена волки воспринимали чистую сущность самих себя не как проклятие, а как благословление.
Hubo un tiempo en que los hombres lobo no se consideraban malditos, sino bendecidos con una conexión con nuestro más puro ser.
Когда-то меня воспринимали как неодушевленный предмет,
Una vez, me percibían como un objeto inanimado,
Ну так, минутку, все тут воспринимали его как отца?
Bueno, espera, por lo que todo el mundo aquí lo veía como una figura paterna?
Номер 3. Нормально работать и общаться с другими, чтобы меня не воспринимали как придурка".
Número tres, trabajar y actuar bien con los demás para que no me vean como a un imbécil.".
Если она хочет, что бы ее воспринимали серьезно, она должна научиться спокойствию!
¡Y si quiere que la tomemos en serio… debe aprender a calmarse!
и позаботиться о том, чтобы ее воспринимали всерьез.
será o no tomada en serio.
Поэтому мы решительно требуем, чтобы предприятия и учреждения воспринимали это предназначение женщин и способствовали реализации их профессиональных возможностей на высшем уровне управления предприятиями.
Por tanto, demandamos que las empresas e instituciones interpreten ese compromiso y faciliten las oportunidades profesionales en alta dirección empresarial para las mujeres.
Если вы хотите, чтобы это воспринимали серьезно, вам придется дать нам нечто большее, чем горстка теорий заговора, предоставленных Джеффом МакАрдлом.
Si queréis que esto sea tomado en serio, tenéis que darnos algo más que un puñado de teorías conspiratorias cortesía de Jeff McArdle.
Традиционно империи воспринимали себя лишь с точки зрения протяженности своих границ.
Tradicionalmente, los imperios se concebían sólo como una extensión de las fronteras;
Многие дети жаловались на то, что их не всегда выслушивали или воспринимали всерьез, и зачастую игнорировать их было легче всего из-за отсутствия у них властных полномочий.
Muchos niños sentían que no siempre se los oía o se los tomaba en serio, y que a menudo era muy fácil ignorarlos por su falta de poder.
Государства- члены попрежнему доброжелательно воспринимали обсуждение вопроса, касающегося возможной передачи под их соответствующую юрисдикцию для проведения судебных процессов;
Los Estados Miembros sigan manteniendo una actitud receptiva a los debates relacionados con el posible traslado de causas a sus respectivas jurisdicciones para que se celebren en ellas los juicios correspondientes;
этническая принадлежность населения определялась в зависимости от того, как воспринимали того или иного человека сами переписчики.
la descripción étnica de la población paso a ser definida según la percepción de la persona que hacia la entrevista.
Тому, кто работает с пивом, трудно добиться того, чтобы его воспринимали всерьез потенциальные спонсоры
Así que uno de los inconvenientes grandes que tengo es que me tomen en serio quienes necesito me patrocinen
Результатов: 82, Время: 0.1944

Воспринимали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский