ВРАЖДЕБНЫМ - перевод на Испанском

hostil
недружественный
враг
враждебной
вражеской
неблагоприятных
враждебно настроен
недружелюбную
неприятельской
hostilidad
враждебность
вражда
неприязнь
враждебное
боевых действий
enemigo
враг
вражеский
противник
неприятель
неприятельского
hostiles
недружественный
враг
враждебной
вражеской
неблагоприятных
враждебно настроен
недружелюбную
неприятельской

Примеры использования Враждебным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заявил поселенцам в поселении Неве- Декалим о том, что в настоящее время враждебным элементам стало легче, чем в прошлом организовывать нападения на израильтян.
dijo a los colonos del asentamiento de Neve Dekalim que en esos momentos los elementos hostiles podían organizar ataques contra los israelíes con mayor facilidad que en el pasado.
следствие Газа является<< враждебным образованием>>
Gaza es una" entidad hostil".
не будет положен конец административным задержкам, враждебным демонстрациям и аналогичным инцидентам,
se pusiera fin a las demoras administrativas, a las manifestaciones hostiles y a incidentes similares,
суверенное африканское государство, со всех сторон окруженное враждебным режимом апартеида, который ни во что не ставил людей африканского происхождения.
Estado soberano de África completamente rodeado por el régimen hostil de apartheid, que no atribuía ningún valor a las personas de origen africano.
он представляет собой угрозу для безопасности и способен присоединиться к враждебным правящему режиму политическим организациям
podía unirse a grupos políticos hostiles al régimen gobernante
совершенный КНА артиллерийский обстрел острова Йонпхендо явился враждебным актом против Республики Корея.
Corea contra Yeonpyeong-Do constituyó, más allá de cualquier duda razonable, un acto hostil contra la República de Corea.
процесс получения документов в целом протекает медленно, при этом большинство заявителей подвергается длительным и зачастую враждебным допросам со стороны сотрудников хорватской полиции.
ha sido lento y la mayoría de los solicitantes ha sido objeto de interrogatorios prolongados y a menudo hostiles por parte de los funcionarios de la policía croata.
предположительно с враждебным намерением, потенциала для производства ядерного оружия.
con un propósito presuntamente hostil, de la capacidad necesaria para fabricar armas nucleares.
в частности путем воздержания от предоставления какойлибо поддержки вооруженным группам оппозиции, враждебным по отношению друг к другу, и/ или их развертывания;
proporcionar cualquier tipo de apoyo o acogida a grupos de oposición armada hostiles al otro país;
настоятельно призывает все стороны незамедлительно положить конец военным действиям и другим враждебным актам.
insta a todas las partes a que pongan fin de inmediato a las acciones militares y demás actos hostiles.
на практике положить конец враждебным отношениям между двумя странами.
para poner fin en la práctica a las relaciones hostiles entre los dos países.
был положен конец политике ядерной угрозы в отношении нас со стороны США, враждебным отношениям между нашей страной
ponga fin a la política de los Estados Unidos de amenaza nuclear contra nosotros y que cesen las relaciones hostiles entre nosotros y los Estados Unidos
не охваченным рамками социального обслуживания и/ или рассматриваемым в качестве членов семей, которые отнесены к враждебным режиму категориям.
son excluidos de los servicios sociales y/o son considerados miembros de familias clasificadas como hostiles al régimen.
провозгласив эту территорию" враждебным образованием".
declarando el territorio como entidad enemiga.
Для группы населения, которую к противоречивым и даже враждебным действиям толкает сама абсурдность жизни в условиях крайней нищеты, предлагаются столь же противоречивые меры реагирования, если нам это удобно.
A esa población a la que la incoherencia de una vida de pobreza extrema obliga a realizar actos contradictorios e incluso antagónicos, no vacilamos en brindarles, cuando nos conviene, respuestas contradictorias.
в сочетании с враждебным настроем и отторжением, чрезвычайно затрудняют их эффективное участие в государственных делах,
junto con las actitudes de hostilidad y rechazo, dificultaban mucho su participación efectiva en los asuntos públicos
тон обсуждения таких случаев представляется более враждебным, чем этого можно было бы ожидать.
el tono de los casos es más adverso de lo que debería esperarse.
приходящих на смену прежним враждебным отношениям, стали одной из реалий 90- х годов.
acuerdos para la realización conjunta de actividades de I+D, que han sustituido a las relaciones anteriores de antagonismo.
Мы можем начать снова функционировать в мире, который кажется нам враждебным и жестоким, только восстановив свою веру,
Solo podremos recuperar la funcionalidad en un mundo que se percibe como hostil y brutal restableciendo nuestra fe,
Две категории граждан, сильнее других страдающие от применения этой системы, именуются<< враждебным>> классом и классом<< колеблющихся>>,
Las dos categorías de ciudadanos que más sufren a causa de este sistema son los clasificados como la clase" hostil" y la clase" vacilante",
Результатов: 161, Время: 0.0438

Враждебным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский