ВСЕОБЪЕМЛЮЩУЮ КОНЦЕПЦИЮ - перевод на Испанском

concepto amplio
широкая концепция
широкое понятие
всеобъемлющую концепцию
общим понятием
una visión global
concepto global
всеобъемлющей концепции
общей концепции
глобальную концепцию
зонтичной концепции
холистическую концепцию
visión amplia
una concepción global
concepto general
общей концепции
общее понятие
всеобъемлющей концепции
широкой концепции
общий термин

Примеры использования Всеобъемлющую концепцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если глобализация это всеобъемлющая концепция, то благодаря ей мы должны получить возможность предвидеть кризисные ситуации и регулировать их.
Si la mundialización es un concepto amplio, nos debería ayudar a entender y resolver las crisis.
В этой связи был представлен проект ГЕОМЕНЕДЖМЕНТ в качестве всеобъемлющей концепции типичной практики рационального использования ресурсов этого сектора.
En ese contexto, el proyecto GEOMANAGEMENT se presentó como un concepto global que abarcaba las prácticas de gestión típicas en el sector.
Новое СБСЕ строит свою деятельность на всеобъемлющей концепции безопасности. Оно тесно увязывает задачу поддержания мира областью уважения прав человека и основных свобод.
La nueva CSCE, que está basada en un concepto amplio de la seguridad, vincula estrechamente el mantenimiento de la paz con el respeto por los derechos humanos y las libertades fundamentales.
по вопросам интеграции и принятие правительством в декабре 2010 года новой всеобъемлющей концепции интеграции;
Integración en 2009 y la aprobación por el Gobierno de un nuevo concepto global de integración en diciembre de 2010;
сотрудничество являются важными компонентами всеобъемлющей концепции безопасности СБСЕ.
la cooperación son un componente importante del concepto global de la seguridad que tiene la CSCE.
Центральным элементом ОБСЕ является ее всеобъемлющая концепция безопасности, охватывающая политико- военные измерения,
El pilar de la OSCE es su amplio concepto de seguridad, que abarca la vertiente político-militar,
Будет продолжаться осуществление деятельности в целях разработки всеобъемлющей концепции, позволяющей обеспечить более тесную взаимосвязь между экономическими,
Las actividades seguirán teniendo por objeto elaborar un marco amplio para integrar mejor los aspectos económicos, sociales
сотрудничества для реализации принятой в СБСЕ всеобъемлющей концепции безопасности.
de la cooperación para el logro del amplio concepto de seguridad de la CSCE.
Директор пояснил, что подход, основанный на защите прав человека, является всеобъемлющей концепцией, и что ЮНИСЕФ стремится устранить коренные причины проблем.
El Director explicó que un planteamiento basado en los derechos humanos constituía un marco global y que el UNICEF estaba haciendo frente a las causas subyacentes.
Соответственно, всеобъемлющая концепция восполнения влечет за собой реституцию,
Así pues, el concepto amplio de reparación abarca la restitución,
Подтверждение всеобъемлющей концепции безопасности ОБСЕ и принципа ее неделимости
Preservar el concepto global de la seguridad y su carácter indivisible adoptado por la OSCE,
разрешению конфликтов в регионе вытекают из всеобъемлющей концепции безопасности на основе сотрудничества
resolución de conflictos en la región se derivan de un concepto global de la seguridad basada en la cooperación
такое определение должно найти отражение во всеобъемлющей концепции.
esa definición deberá reflejarse en un concepto general.
Всеобъемлющая концепция безопасности ОБСЕ включает политико- военное направление,
El amplio concepto de seguridad de la OSCE abarca una dimensión político militar,
поступив подобным образом, поскольку реформа Совет Безопасности является неотъемлемой частью всеобъемлющей концепции перемен, изложенной нашими лидерами на саммите Организации Объединенных Наций в сентябре 2005 года.
puesto que la reforma del Consejo de Seguridad forma parte integrante de la visión general de cambio que nuestros líderes expusieron en la cumbre de las Naciones Unidas celebrada en septiembre de 2005.
В 1999 году Глобальный механизм сформулировал свой подход к обеспечению эффективного учета НПД во всеобъемлющих концепциях национального развития
En 1999 el Mecanismo Mundial articuló el enfoque para la incorporación efectiva de los programas de acción nacionales en los marcos generales de desarrollo y los DELP,
В этом докладе будет также предложена всеобъемлющая концепция использования сотрудников в миссиях,
En el informe también se propondría un marco general para la utilización del personal de las misiones,
конструктивным подходом и всеобъемлющей концепцией их поощрения и соблюдения.
con un enfoque proactivo y constructivo, y una visión integral de su promoción y respeto.
Всеобъемлющая концепция безопасности- концепция, соответствующая новым событиямконцепцию, которая воплощает в себе все заботы и проблемы- экономические, социальные, политические и гуманитарные.">
El concepto amplio de seguridad- que se aviene a los nuevos acontecimientos
189 государств- членов приняли Декларацию тысячелетия, где изложена всеобъемлющая концепция искоренения нищеты,
189 Estados Miembros adoptaron la Declaración del Milenio que esbozó una visión global para erradicar la pobreza,
Результатов: 50, Время: 0.054

Всеобъемлющую концепцию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский