ВСЕ ПРОЯВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

todas las manifestaciones
todos los actos
todas las formas
todas las facetas

Примеры использования Все проявления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организации Объединенных Наций следует рассматривать все проявления насилия против женщин в условиях войны
Las Naciones Unidas deberían ocuparse de todas las manifestaciones de violencia contra la mujer en la guerra
говорит, что ее страна осуждает все проявления насилия в отношении женщин
afirma que el Reino Unido condena todo acto de violencia contra la mujer
безоговорочно осуждают все проявления религиозной нетерпимости.
condenan sin reserva toda manifestación de intolerancia religiosa.
население государства- участника проявляет терпимость и осуждает все проявления дискриминации.
su declaración según la cual la población practica la tolerancia y condena cualquier manifestación de discriminación.
временами даже поддерживали все проявления варварства.
barbarismos de todos tipos.
Кувейт отвергает все проявления терроризма, включая государственный терроризм- зло,
Kuwait rechaza todas las manifestaciones del terrorismo, incluido el terrorismo de Estado,
Генеральная Ассамблея решительно осудила все проявления и акты расизма,
La Asamblea General condenó enérgicamente todas las manifestaciones y los actos de racismo,
которые должны стать обязательными для всех сотрудников правовых и правоохранительных органов для эффективного реагирования на все проявления насилия в отношении женщин.
los miembros de la fuerza pública con el fin de asegurar que estén preparados para responder de forma efectiva a todas las formas de violencia en contra de la mujer.
уничтожил там все проявления жизни; он продолжает держать в окружении пять сирийских деревень,
ha destruido todas las facetas de la vida en la zona; sigue rodeando cinco aldeas sirias,
в которой решительно осуждаются все проявления антисемитизма и другие акты нетерпимости,
en que se condenaban firmemente todas las manifestaciones de antisemitismo, y otros actos de intolerancia,
всех областях интеллектуальной, научной и артистической деятельности,">равно как и все проявления таланта среди народа".
el Estado garantizará la libertad de investigación científica y alentará y recompensará la capacidad excepcional y la originalidad creadora en todas las actividades intelectuales,">científicas y artísticas y todas las manifestaciones de talento en la población".
в связи с чем все проявления насилия негативным образом сказываются на правах,
en consecuencia, todas las manifestaciones de violencia tienen un efecto negativo en el derecho a la igualdad,
Мы вновь решительно осуждаем и отвергаем все проявления агрессии Израиля против палестинского народа
Reiteramos nuestra condena inequívoca y nuestro rechazo a todas las demostraciones de agresión cometidas por Israel contra el pueblo palestino
заявляет, что все проявления религиозной ненависти, представляющие собой подстрекательство к дискриминации,
Políticos se abarca toda manifestación de odio religioso que sirva de incitación a la discriminación,
Безоговорочно осуждая все проявления терроризма, Аргентина считает необходимым активизировать международное сотрудничество в целях предупреждения,
Al hacer extensiva esta condena sin reservas a todas las manifestaciones del terrorismo, la Argentina ratifica la necesidad de
Румыния, отвергая все проявления расизма и расовой дискриминации,
Rumania rechaza todas las manifestaciones de racismo, discriminación racial
Хотя все проявления нищеты не могут быть сведены в один индекс
Aunque todas las manifestaciones de la pobreza no se pueden incorporar en un solo índice
сдерживать все проявления агрессии и высокомерия,
suprimir todos los actos de agresión y arrogancia,
Решительно осуждает все проявления и акты расизма,
Condena enérgicamente todas las manifestaciones y los actos de racismo,
Решительно осуждает все проявления и акты расизма,
Condena enérgicamente todas las manifestaciones y los actos de racismo,
Результатов: 58, Время: 0.029

Все проявления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский