Примеры использования Вступлении на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Отсутствие прогресса во вступлении в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ).
Во вступлении к учебному пособию рассказывается об истории его появления,
Напомню также, что в Киеве уже прозвучали заявления о скорейшем вступлении Украины в НАТО.
Мы отмечаем переговоры о вступлении в ВТО и договоренность о рассмотрении достигнутого прогресса.
В этой Декларации предусматривается оказание поддержки при вступлении, и Судан представил в этой связи подробный план.
На переговорах о вступлении в ВТО следует учитывать конкретное положение, сложившееся в сельскохозяйственном секторе стран, желающих вступить в эту организацию.
На переговорах о вступлении должно приниматься во внимание положение сельскохозяйственного сектора развивающихся стран.
Государства- участники вправе ходатайствовать о вступлении в дело, переданное на рассмотрение Суда,
В самом деле, Генеральный секретарь во вступлении к своему докладу сам увязал эти две проблемы.
Во вступлении к каждой теме ЮНИФЕМ приводит общее число стран, в которых в 2009 году был достигнут существенный прогресс в деле получения результатов по сравнению с 2008 годом.
Президенты особо подчеркнули важность одновременного начала переговоров о вступлении со всеми странами, подавшими заявки, не позднее чем через шесть месяцев после завершения Конференции.
Однако положения о вступлении договора в силу не должны формулироваться таким образом,
В то же время при вступлении во Всемирную торговую организацию в 2001 году Китай просил рассматривать себя
Поэтому в вопросе о вступлении в силу китайская делегация поддерживает любое предложение, согласующееся с вышеуказанным принципом.
Франция с самого начала выступала за такое положение о вступлении в силу, которое охватывало бы государства- члены Конференции, входящие в ее состав после его расширения.
Утверждается, что положения о вступлении в силу ставят под вопрос как полезность договора, так
Хорватия уже ведет переговоры о вступлении в Европейский союз,
Положение о вступлении в силу, требующее ратификации государствами, на долю которых приходится определенная конкретная процентная доля глобальных выбросов парниковых газов.
Вторая речь Буша при вступлении в должность была посвящена власти свободы и демократии.
В своем вступлении Генеральный секретарь говорит о новой возможности, которая представилась год назад с окончанием" холодной войны".