ВЫБОРОЧНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ - перевод на Испанском

encuesta por muestreo
выборочное обследование
un estudio aleatorio

Примеры использования Выборочного обследования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
2 процента по сравнению с долей домохозяйств, возглавляемых мужчинами, хотя, по данным выборочного обследования, на 16, 1 процента таких домохозяйств в городских районах приходится 12, 2 процента в сельских районах.
mientras que los datos de la encuesta por muestreo indican que el 16,1 por ciento se encuentran en zonas urbanas frente al 12,2 por ciento que se encuentran en zonas rurales.
По данным выборочного обследования состояния здоровья и образа жизни жителей Чешской Республики,
Según los resultados de la Encuesta selectiva de hábitos saludables de la población de la República Checa, que se llevó
В 2010 году Иордания также сообщила о своем проекте выборочного обследования и проверки долины реки Иордан,
Asimismo, en 2010 proporcionó información sobre su Proyecto de muestreo y verificación en el valle del Jordán,
для преодоления проблемы больших ошибок выборочного обследования для каждого места расположения штаб-квартир.
luego estratificándola por categorías(P-1 a D-1) para resolver el problema de los considerables errores de muestreo de cada una de las sedes.
По данным выборочного обследования домашних хозяйств в первом квартале 2007 года удельный вес семей с детьми со среднедушевым располагаемым доходом ниже бюджета прожиточного минимума в общем числе малообеспеченных составил 14%,
Según datos de un estudio aleatorio de la economía familiar en el primer trimestre de 2007, el porcentaje de familias con hijos que percibían un ingreso medio per cápita inferior al mínimo vital era 14% del total
По данным выборочного обследования Госкомстата России численность работников в возрасте 15- 17 лет, занятых в экономике, составила в 2000 г. 252, 1 тыс. человек( в 1999 г.- 214, 3 тыс. человек). 24% подростков были заняты в сельском хозяйстве,
De acuerdo con una encuesta selectiva del Comité Estatal de Estadística de Rusia el número de trabajadores en edades comprendidas de 15 a 17 años ocupados en la economía en el año 2000 era de 252.100(en 1999, 214.300). El 24%
Выборочные обследования.
Estudios de muestras.
Выборочные обследования позволяют собирать информацию о непосредственном опыте, связанном с коррупцией.
Las encuestas por muestreo permiten la reunión de información sobre experiencias directas de corrupción.
Выборочные обследования в агропромышленности, проводимые ЮНИДО.
Encuestas por muestreo de la ONUDI en la agroindustria.
Еще одним важным источником статистических данных об охране здоровья являются выборочные обследования.
Las encuestas por muestreo son una fuente importante de estadísticas sobre salud.
В марте 1999 года ФАО осуществила выборочное обследование состояния здоровья животных,
En marzo de 1999 la FAO realizó una encuesta por muestreo sobre la salud animal,
Выборочное обследование рабочей силы, проведенное НСУ в 2002/ 2003 годах, показало, что женщины больше участвуют в неэкономической деятельности, чем мужчины.
La encuesta por muestreo realizada en 2002/2003 por la ONE sobre la fuerza de trabajo reveló que las mujeres participan más en actividades no económicas que los hombres.
До 1998 года ежегодно на Кюрасао и раз в два года на Сен- Мартене и Бонайре проводилось выборочное обследование рабочей силы( ВОРС).
Hasta 1998 se realizaba una encuesta por muestreo sobre la población activa(LFSS), anual en Curazao y cada dos años en San Martín y Bonaire.
Выборочные обследования являются одним из полезных источников данных и инструментом для сбора
Las encuestas por muestreo son una valiosa fuente de información detallada sobre las características
Выборочные обследования являются важным инструментом получения подробных демографических
Las encuestas por muestreo son un instrumento importante para obtener datos demográficos
Выборочные обследования могут быть полезными для отслеживания изменений, происходящих в отдельных единицах наблюдения с течением времени.
Los estudios de muestras pueden resultar útiles para el seguimiento de los cambios en unidades individuales a lo largo del tiempo.
Выборочные обследования показали, что эти женщины, в основном, относятся к бедным слоям населения и имеют большое число детей.
Se han llevado a cabo estudios al azar que han mostrado que estas mujeres suelen pertenecer a los estratos más pobres de la sociedad y tener muchos hijos.
Выборочные обследования представляют собой важный инструмент для получения демографических данных,
Las encuestas por muestreo son un instrumento importante para obtener datos demográficos,
Как и переписи, выборочные обследования могут охватывать население
Como los censos, las encuestas por muestreo pueden referirse a la población,
Основным источником информации выступают выборочные обследования домашних хозяйств, результаты которого ежеквартально публикуются Национальным статистически комитетом Республики Беларусь.
La principal fuente de información son las encuestas por muestreo en los hogares, cuyos resultados son publicados trimestralmente por el Comité Nacional de Estadísticas.
Результатов: 44, Время: 0.0388

Выборочного обследования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский