ВЫБОРОЧНЫЕ - перевод на Испанском

selectivos
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
por muestreo
на выборочной
выборки
aleatorias
случайный
случайно
произвольного
рандомизированное
выборочного
seleccionados
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
al azar
случайных
случайно
наугад
на волю случая
esporádicas
спорадическими
нерегулярной
единичный
периодические
выборочные
от случая к случаю
muestra
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать
de muestras
образец
выборки
выборочных
determinados
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить
selectivas
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
seleccionadas
отбирать
выбор
выбирать
отбор
подбор
подбирать
определять
выделить
избрать
selectivo
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
selectiva
избирательный
селективный
выборочный
целенаправленный
целевой
адресного
избирательности
выборочно
aleatorios
случайный
случайно
произвольного
рандомизированное
выборочного

Примеры использования Выборочные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выборочные( вероятность) весы( обратная вероятность отбора).
Ponderación de la muestra(probabilidad)(inversa de la probabilidad de selección).
Выборочные материалы от специализированных учреждений,
Una selección de materiales de organismos especializados,
Запланированный объем работ предусматривал выборочные улучшения на установленных маршрутах движения.
Estaba previsto que las obras se limitaran a mejoras puntuales a lo largo de las vías designadas.
Выборочные доклады Объединенной инспекционной группы.
Selección de los informes de la Dependencia Común de Inspección.
Я пошла делать выборочные проверки.
Voy a hacer algunas comprobaciones sobre la marcha.
Односторонние ограничения и выборочные режимы не только не способствуют, но и вредят безопасности.
Las restricciones unilaterales y los regímenes selectivos no han de promover la seguridad y exacerbarán la inseguridad.
Выборочные обследования являются одним из полезных источников данных
Las encuestas por muestreo son una valiosa fuente de información detallada sobre las características
Чтобы это предотвратить, скорее всего, потребуются некоторые выборочные спасательные меры, не для того, чтобы поддержать рынок,
Para impedirlo, es probable que se necesiten algunos rescates selectivos, no para respaldar al mercado
Выборочные обследования являются важным инструментом получения подробных демографических
Las encuestas por muestreo son un instrumento importante para obtener datos demográficos
Этим учреждениям предписано проводить регулярные инспекционные посещения и выборочные проверки файлов персональных данных, касающихся проводящихся и прошлых операций.
Estas instituciones tienen el mandato de realizar visitas regulares de inspección y comprobaciones aleatorias de los archivos de datos personales de operaciones presentes y pasadas.
Выборочные коррективы также дают возможность стороне договора формулировать изменения для отдельных партнеров на переговорах с учетом особых экономических отношений.
Los ajustes selectivos también permiten a una de las partes en un tratado adaptar las modificaciones del tratado a los distintos interlocutores en las negociaciones para tener en cuenta la relación económica de que se trate.
Кроме того, будут окончательно доработаны краткосрочное описание и выборочные описания метаданных на базе ОСДМ, предложенные на семинаре в Москве.
También se ultimarán las descripciones breves y las descripciones de metadatos seleccionados basadas en el protocolo SDMX que se propusieron en el seminario de Moscú.
Выборочные обследования представляют собой важный инструмент для получения демографических данных,
Las encuestas por muestreo son un instrumento importante para obtener datos demográficos,
МПП проводит обследование домашних хозяйств и выборочные проверки для составления более полной картины о положении в области обеспеченности продовольствием.
El PMA está realizando encuestas por hogares y verificaciones aleatorias para obtener información más detallada sobre las cuestiones relativas a la seguridad alimentaria.
Выборочные подходы, которые придают главенство нераспространению,
Los enfoques selectivos que ponen énfasis en la urgencia de la no proliferación,
Выборочные экономические показатели Ганы в 1996- 2001 годах,
Indicadores económicos seleccionados, Ghana, 19962001,
Выборочные обследования показали, что эти женщины, в основном, относятся к бедным слоям населения и имеют большое число детей.
Se han llevado a cabo estudios al azar que han mostrado que estas mujeres suelen pertenecer a los estratos más pobres de la sociedad y tener muchos hijos.
Национальные учреждения все чаще используют для оценки коррупции выборочные обследования с целью получения статистических данных по этому вопросу в рамках системы официальной статистики.
Los organismos nacionales hacen cada vez más uso de las encuestas por muestreo para medir la corrupción y, de ese modo, generar estadísticas de ámbito oficial sobre el tema.
официальной самооценки своих подпрограмм, хотя и провели специальные исследования по оценке и выборочные обзоры своей деятельности.
hubieran llevado a cabo estudios especiales sobre evaluación y exámenes selectivos de sus actividades.
на основных артериях, ведущих к избирательным пунктам, производились выборочные проверки.
en las arterias principales que conducían a los colegios electorales se realizaban inspecciones aleatorias.
Результатов: 238, Время: 0.0748

Выборочные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский