ВЫБРАСЫВАЮТСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Выбрасываются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
токсичные вещества выбрасываются в окружающую среду,
incluidas las toxinas que se liberan en el medio ambiente
ртутных соединений, которые выбрасываются или удаляются вследствие деятельности человека.
compuestos de mercurio que se liberan o eliminan a través de actividades humanas.
железо, и те, что возникли во время взрыва Сверхновой, выбрасываются в межзвездное пространство, где они смешиваются с газом.
los formados en la explosión de la supernova se liberan al espacio interestelar donde se mezclan con el gas que ya estaba allí.
ртутных соединений, которые выбрасываются или удаляются( пункт 5 статьи 10 Стокгольмской конвенции);
compuestos de mercurio que se liberan o eliminan(Convenio de Estocolmo, artículo 10, párrafo 5);
независимо от их размеров, и что они существуют для защиты законных интересов лиц, которые выбрасываются на улицу могущественными соседями во время конфликтов.
que están para proteger los intereses legítimos de personas a quienes vecinos poderosos expulsan de sus ciudades y sus hogares en tiempos de conflicto.
тетрахлорид углерода) выбрасываются в атмосферу и переносятся в море
el tetracloruro de carbono) son emitidos hacia la atmósfera y transportados hacia el mar por el aire,
ртутных соединений, которые выбрасываются или удаляются вследствие деятельности человека.
compuestos de mercurio que se liberan o eliminan a través de actividades humanas.
Эти газы и частицы выбрасываются непосредственно в верхнюю атмосферу и нижнюю стратосферу, в которых они увеличивают концентрацию парниковых газов, в том числе двуокиси углерода, озона, водных паров и метана, вызывают образование инверсионных следов
Estos gases y partículas se emiten directamente en la troposfera superior y en la estratosfera inferior donde contribuyen a aumentar la concentración de gases termoactivos,
производимых на промышленной основе, которые либо превращаются в нереализуемые отходы, либо выбрасываются на мировые рынки по демпинговым ценам,
lo que ha generado un excedente de alimentos industriales que se desperdicia o es objeto de dumping en los mercados mundiales,
которыми регламентируется качество окружающей среды, в которую выбрасываются загрязняющие вещества;
que fiscalizan la calidad del ambiente en el que se libera la contaminación, y normas sobre productos
На тонну производимого клинкера выбрасывается около одной тонны CO2.
Se emite alrededor de una tonelada de CO2 por cada tonelada de clínker producida.
Выбросилась из окна отеля" Кортез" в 94- ом.
Saltó de una ventana del Cortez en el 94.
Эмили выбросилась?
¿Emily saltó?
CHFFFFFF} Выбросилась из окна.
Saltó por la ventana.
Райан Флетчер выбросился из окна.
Ryan Fletcher se arrojó desde una ventana.
Ты выбрасывался в окно?
¿Te lanzaste de una ventana?
На внешние рынки выбрасывается огромное количество вооружения.
Se han lanzado a los mercados internacionales ingentes cantidades de armas.
Он упал, выбросился или его сбросили?
¿Se cayó, se tiró o lo tiraron?.
Сначала некий господин выбрасывается из окна.
Primero, un hombre salta por la ventana.
Невооруженный летчик был вынужден выброситься с парашютом.
El aviador, que no portaba armas, había tenido que saltar en paracaídas.
Результатов: 40, Время: 0.3119

Выбрасываются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский