SE EMITE - перевод на Русском

выдается
se expide
se concede
reciben
se otorga
se emite
tienen
se entregará
транслируется
se transmite
se emite
se difunde
se retransmite
выносится
se impone
se dicta
se someterá
se presenta
se emite
se aplicará
se formula
se pronuncia
издается
se publica
se emite
publicación
se edita
se distribuye
был принят
se aprobó
se han adoptado
se promulgó
se adoptó
ha sido aprobado
fue recibido
se han tomado
fue aceptado
se dictó
se sancionó
выбрасывается
se emite
se libera
se vierten
se desechan
es expulsado
было вынесено
se dictó
se han dictado
se emitió
se pronunció
se formularon
se hicieron
fue sometida
выпускается
se publica
se emiten
se produce
publicación
se prepara
se gradúa
эфир
éter
aire
directo
programa
emisión
aether
emitir
transmitir
vivo
antena

Примеры использования Se emite на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuanto más CO2 se emite a la atmósfera procedente de actividades antropógenas,
Чем больше CO2 выбрасывается в атмосферу вследствие антропогенной активности,
la decisión definitiva sobre el acceso se emite dentro de los 30 días laborables siguientes.
окончательное решение о предоставлении доступа выносится в течение 30 рабочих дней.
Para cada nueva lista, se emite una nueva directiva o circular destinada a todos los bancos e instituciones financieras.
По каждому новому списку всем банкам и финансовым учреждениям издается новая директива или циркуляр.
Cuando una orden se emite por consentimiento o se refiere únicamente a las costas;
Постановление было вынесено по согласию сторон или только по вопросу о финансовых издержках;
Los resultados indican que la mayor parte del mercurio se emite al aire y al suelo o a la tierra.
Результаты указывают на то, что бóльшая часть ртути выбрасывается в воздух и почву или землю.
Si un medio de comunicación no se emite o no se publica durante más de un año,
Если средство массовой информации не выпускается или не издается более одного года,
Este programa se emite en inglés y en chino
Эта программа выходит в эфир на английском и китайском языках
En diciembre de 2009, se emite la política para la gestión de los desechos radiactivos
В декабре 2009 года были приняты Правила удаления радиоактивных отходов,
Se emite asimismo diariamente el programa de noticias" Primera Radio" en las lenguas de las minorías étnicas mencionadas,
Программы новостей ежедневно транслируются также на языках упомянутых этнических меньшинств, а также на курдском языке,
El interesado debe abandonar el país; de lo contrario, se emite una orden de detención.
В этом случае заявитель должен покинуть страну, иначе будет вынесено постановление об его задержании.
En promedio, más de las tres cuartas partes de estos combustibles se componen de carbono, que se emite a la atmósfera.
В среднем более трех четвертей этого объема приходится на углеродосодержащее топливо, продукты сгорания которого выбрасываются в атмосферу.
Es un día de fiesta nacional, se emite en todo el país, y me presenté en el estadio.
Это национальный праздник, это вещание по всей стране, и я пришел на стадион.
El presente documento se emite en cumplimiento de la resolución
Настоящий документ подготовлен во исполнение этой резолюции
En el canal de televisión El arna se emite una serie de programas titulada Nuestros niños.
На телеканале" Ел арна" выходит серия передач" Наши дети".
El mercurio se emite en su mayor parte en forma de gas
Ртуть высвобождается, в основном, в газообразной форме,
actualmente es panelista en el programa 90 minutos de fútbol que se emite por Fox Sports.
в настоящее время является аналитиком футбольной программы« 90 минут футбола» в эфире« Fox Sports».
Si el lugar de negocios del garante/emisor en que se emite la promesa se halla en un Estado contratante, o.
Если коммерческое предприятие гаранта/ эмитента, в котором выдано обязательство, находится в договаривающемся государстве, или.
Se opinó en general que las palabras" en que se emite la promesa" recogidas en el texto actual del inciso a habían previsto adecuadamente esos supuestos.
По общему мнению, в существующей формулировке подпункта( а) слова" в котором выдано обязательство" в достаточной степени охватывают такие случаи.
no se puede informar de evitación de gastos cuando un billete se emite a la tarifa pública.
в отчете невозможно указать экономию, если билет приобретен по объявленному тарифу.
Si el establecimiento del garante/emisor en que se emite la promesa se halla en un Estado contratante; o.
Если коммерческое предприятие гаранта/ эмитента, в котором выдано обязательство, находится в договаривающемся государстве, или.
Результатов: 107, Время: 0.0831

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский