SE VIERTEN - перевод на Русском

сбрасываются
se vierten
se eliminan
se descargan
tratar
выбрасывается
se emite
se libera
se vierten
se desechan
es expulsado
сбрасывается
se vierten
se descargan
se dejará caer
se resetea
захоронение
vertimiento
enterramiento
entierro
eliminación
vertido
cementerio
vertederos
inhumación
enterrar
tumba

Примеры использования Se vierten на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ahora los residuos digitales se vierten allí mediante el cable de fibra óptica.
теперь цифровые отходы сбрасываются туда же по оптоволоконному кабелю.
De esta forma se vierten directamente en el medio ambiente hidrocarburos,
Таким образом, углеводороды, тяжелые металлы, ПХД, биоциды( например, ТБО) и остатки груза выбрасываются непосредственно в окружающую среду,
unos 35 millones de litros de aguas residuales se vierten en el mar cada día.
примерно 35 миллионов литров сточных вод ежедневно сбрасывались в море.
Como consecuencia del desguace de los buques, los residuos oleosos y los fangos se vierten y se mezclan con el suelo y con el agua en la playa, y causan el envenenamiento de organismos marinos y otras formas de vida(aves, peces, plantas,etc.).
В результате демонтажа судна остатки масел и шлам выливаются и смешиваются с землей и водой на пляже, отравляя морские и другие живые организмы птиц, рыбу, растения и т.
En 1998 se calculó que todos los años se vierten en los ríos y el mar al menos 27 millones de metros3 de aguas residuales urbanas, y no se conoce la cantidad que se vierte directamente en el suelo.
Согласно проведенным в 1998 году оценкам, объем городских сточных вод, сбрасываемых в речные и морские акватории, ежегодно составляет не менее 27 млн. м3, при этом неизвестное количество отходов просачивается непосредственно в почву.
La sangre y el plasma se vierten en el tubo digestivo,
Кровь и плазма попадают в пищеварительный тракт;
salvará a la Tierra de los desechos que se vierten en sus mares, de la contaminación atmosférica,
не спасет мир от отходов, сбрасываемых в океаны, загрязнения атмосферы,
a diario se vierten a los mares y océanos 8 millones de objetos de desecho procedentes de fuentes marítimas y terrestres.
каждый день в Мировой океан попадает из источников, расположенных в самом море или на суше, 8 миллионов тонн морского мусора.
Estos desechos se vierten generalmente en zonas excesivamente pobladas de regiones pobres
Захоронение отходов обычно осуществляется на участках, расположенных в слаборазвитых
a un peligro cierto, ya que la mayor parte de las aguas residuales se vierten a los ríos y arroyos cuyas aguas son usadas para beber por gran parte de la población de las zonas urbanas
так как большая часть сточных вод сбрасывается в реки и ручьи, которые служат источником питьевой воды для значительной части сельского населения,
en algunos países en desarrollo, hasta un 90% de las aguas residuales se vierten directamente al mar;
в некоторых развивающихся странах до 90 процентов сточных вод сбрасывается непосредственно в море;
están expuestas a los desechos que ilegalmente se vierten en sus terrenos y que a menudo contienen materiales peligrosos
они подвергаются воздействию отходов, которые незаконно сбрасывают в их общины и которые нередко содержат вредные
el 90% de las aguas residuales se vierten sin tratar en cursos de agua,
90 процентов сточных вод, сбрасываемых в водоемы в развивающихся странах,
Se vierte como Ud. vertió el agua sobre mi mesa.
Его льют так же, как вы пролили воду на мой стол.
Y se vertería sobre su cabeza.
И вылилась на его голову.
Primero, se vierte la leche!
Ты наливаешь вначале молоко!
Dejar de moverse ol se vierta este en su cara.
Перестань двигаться, или я вылью это тебе на лицо.
Sospecho que se verterán lágrimas antes de la hora de dormir.
Подозреваю, что прольются слезы до окончания вечера.
Ahora, solo se vierte y se fríe.
Теперь просто выливаешь и жаришь.
El licor se vierte. Las paredes caen
Когда алкоголь налит, стены рушатся
Результатов: 43, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский