ЗАХОРОНЕНИЕ - перевод на Испанском

vertimiento
сброс
захоронение
дампингу
отходов
разлива
enterramiento
захоронение
погребение
похороны
entierro
похороны
захоронение
погребение
похоронить
eliminación
искоренение
устранение
уничтожение
отмена
упразднение
пресечение
снятие
ликвидации
удаления
утилизации
vertido
сброса
налить
захоронения
сбрасывать
вылить
залейте
разливать
выливание
влить
выбрасываться
cementerio
кладбище
захоронения
могильник
место погребения
vertederos
свалка
полигоне
помойке
захоронение
месте сброса
inhumación
захоронения
погребения
похорон
enterrar
похоронить
закопать
похороны
закапывать
зарыть
захоронения
погребения
tumba
могила
гробница
склеп
гроб
захоронения
усыпальнице
могилку

Примеры использования Захоронение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечить достойное захоронение всех жертв.
que merecen un entierro digno.
Значит, это не было обрядовое захоронение.
Eso indicaba que no era un enterramiento adecuado.
Или захоронение ядерных отходов
O el enterramiento de desechos nucleares
Я издал эти решения потому, что захоронение жертв Сребреницы в соответствии с надлежащими обрядами
Adopté estas decisiones porque el entierro de las víctimas de Srebrenica con arreglo a los ritos
Захоронение израильских ядерных отходов, согласно сообщениям, продолжается на полосе вдоль сирийской границы в районе проведения
El enterramiento de desechos nucleares que realiza Israel supuestamente continúa en una extensión de tierra próxima a la frontera siria,
Деятельность человека на суше, например захоронение отходов, может привести к загрязнению водоносного горизонта.
Las actividades humanas en la superficie de la tierra, como la eliminación de desechos, pueden contaminar el acuífero.
Ваша честь, захоронение на семейном участке было предложением,
Su Señoría, el entierro en la parcela familiar constituye una oferta,
Еще одной формой осуществляемого Израилем загрязнения окружающей среды является сброс и захоронение токсичных отходов предприятиями, созданными в незаконных израильских поселениях.
La contaminación ambiental por Israel también incluye el vertido y enterramiento de desechos tóxicos por fábricas instaladas en asentamientos israelíes ilegales.
Это включает захоронение зараженного военного мусора,
Ello incluye la eliminación de desechos de guerra contaminados,
Когда вы выбираете захоронение на кладбище, земля, окружающая ваше тело, никогда его не коснется.
Cuando uno elige el entierro en el cementerio, el cadáver no llega a ninguna parte en la tierra que lo rodea.
вере в безъядерный мир, мы считаем, что никак нельзя поощрять захоронение в Тихом океане ядерных отходов.
libre de armas nucleares, creemos que el vertido de desechos nucleares en el Océano Pacífico no debe alentarse.
соседних государств является захоронение Израилем ядерных материалов на оккупированных территориях.
de los Estados vecinos en especial es el enterramiento de residuos nucleares israelíes en territorio ocupado.
Во время недавней реконструкции прилегающей Якубской площади было открыто старое захоронение и найдены подвалы старой костницы, вероятно второй по величине в Европе.
Durante la reciente reconstrucción de la contigua Plaza de Santiago se reveló un antiguo cementerio y se encontraron bodegas de un antiguo osario, probablemente el segundo más grande de Europa.
И наоборот, если захоронение двуокиси углерода на дне океанов окажется экологически приемлемым,
Por otra parte, si la eliminación del anhídrido carbónico en la profundidad de los océanos resultara ambientalmente aceptable,
включая религиозные органы, принять все меры, с тем чтобы обеспечить их достойное захоронение.
que adopten todas las medidas necesarias para garantizar un entierro digno a esas personas.
РЦБК- Египет- захоронение опасных отходов( выбор участков,
CRCB-Egipto- Vertederos de desechos peligrosos(selección, diseño
также любые ядерные испытания и захоронение радиоактивных отходов в этом регионе.
toda explosión nuclear y la eliminación de desechos radiactivos en la región.
Отец Рейчел убедил прокурора города вмешаться, чтобы предотвратить захоронение дочери на заднем дворе.
El padre de Rachel convenció al abogado de la ciudad para que intervenga y evite el entierro de su hija en el patio.
Захоронение опасных отходов( выбор участков,
Vertederos de desechos peligrosos(selección, diseño
В обоих случаях захоронение трупов было произведено без информирования Миссии( см. пункт 42).
En ambos casos se produjo la inhumación de los cadáveres sin informar a la Misión(véase el párrafo 42).
Результатов: 360, Время: 0.2091

Захоронение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский