Примеры использования Выводами на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Выражает свою глубокую озабоченность выводами Комиссии ревизоров, содержащимися в ее докладе о новой специальной ревизии5;
Правительство Сьерра-Леоне согласилось с оценкой и выводами Генерального секретаря в отношении контрольных показателей для присутствия части сил МООНСЛ в стране.
выражает разочарование в связи с некоторыми сделанными им выводами и общим отсутствием четкости.
Органы Трибунала в целом согласились с содержащимися в докладе выводами и рекомендациями и приступили к их выполнению.
Если вам будет угодно, я могу поделиться моими выводами, относительно схем движения в Мидтауне.
были представлены краткие доклады с выводами различных сессий Форума
охватываемых согласованными выводами.
В обоих этих делах Верховный суд руководствовался положениями Конвенции и выводами Комитета.
Тем не менее взаимодействие специальных процедур с процедурами рассмотрения жалоб в рамках обмена выводами было поддержано.
Центральный банк не располагает конкретными выводами по этому вопросу.
Я вкратце познакомлю вас со структурой доклада, а затем с содержащимися в нем выводами.
Мы приветствуем доклад и целиком и полностью согласны со многими содержащимися в нем выводами.
В таблице ниже представлены решения в соответствии с приведенными ранее выводами.
был удивлен выводами.
Обвинения, выдвинутые в этой резолюции против Союзной Республики Югославии, лишены каких бы то ни было оснований и сопровождаются произвольными выводами и ошибочными утверждениями.
Производители были не согласны с выводами о токсикологии, причем один из производителей отказался от планов по производству,
Доклад с выводами и рекомендациями был представлен Совету Глобального фонда в ноябре 2008 года,
С выводами Доклада о мировых инвестициях за 2007 год были ознакомлены делегаты Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке
В соответствии с выводами недавней независимой оценки стратегического плана на 2008- 2013 годы,
Рабочая группа выражает серьезную озабоченность в связи с выводами комиссии о том, что в Корейской Народно-Демократической Республике совершались