HALLAZGOS - перевод на Русском

выводы
conclusiones
resultados
constataciones
находки
hallazgos
descubrimientos
encontrar
результаты
resultados
conclusiones
efectos
productos
обнаружением
descubrimiento
detección
hallazgos
localización
detectar
encontrar
открытия
apertura
abrir
descubrimientos
inauguración
inaugural
inicio
establecimiento
creación
iniciación
inaugurar
данные
información
dato
cifra
pruebas
estadísticas
registros
исследования
estudios
investigación
exploración
investigar
encuestas
análisis
estudiar
находок
hallazgos
objetos perdidos
descubrimientos
выводов
conclusiones
resultados
constataciones
выводах
conclusiones
resultados
hallazgos
comprobaciones
constataciones
находками
обнаружениях
находках
открытиями
данными
información
dato
cifra
pruebas
estadísticas
registros
данных
información
dato
cifra
pruebas
estadísticas
registros

Примеры использования Hallazgos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quisiera discutir unos hallazgos curiosos.
Хочу обсудить с вами одну любопытную находку.
los datos adicionales lo justifican, reconsideraré los hallazgos.
дополнительные данные подтвердят его, я пересмотрю результат.
Se han propuesto muchas soluciones para contrarrestar los hallazgos más negativos.
Были предложены многие решения по противодействию более негативным находкам.
Eso concordaría con mis hallazgos.
Это соответствует моим выводам.
Sí, encontró la causa de la explosión y reportó sus hallazgos.
Да! Они нашли причину провала и описывают полученные им данные.
¿Qué observa sobre los hallazgos, Sr. Vaziri?
Что вы заметили в данных, мистер Вазири?
Teóricamente sí, pero mis hallazgos aún son iniciales.
Теоретически, да. Но данные пока в зачаточном состоянии.
Los hallazgos del Comité Especial figuran en su 25º informe a la Asamblea General.
Собранные Специальным комитетом, содержатся в его двадцать пятом докладе Генеральной Ассамблее.
Estos hallazgos plantean varios interrogantes.
В связи с этими фактами возникает ряд вопросов.
Solo se han notificado hallazgos efectivos de ecosistemas marinos vulnerables en el marco de la CCAMLR.
О фактических обнаружениях сообщалось только в ККАМЛР.
Hallazgos del experto médico del propio Sr. Ryan.
Заключения от собственного эксперта мистера Райана.
Bien, aquí es donde mis hallazgos pasan de la locura a lo demencial.
Так, а здесь мои заключения переходят из необычных в полностью абсурдные.
A menos que seas demasiado arrogante para ver mis hallazgos.
Если только вы не слишком самонадеянны, чтобы взглянуть на мои выводы.- Ой.
apruebo tus hallazgos.
я принимаю твои доводы.
Le prometí a Paige que me reuniría con ella y revisaríamos mis hallazgos.
Я обещал встретиться с Пейдж и рассказать о моих находках.
Y el Alcalde está convencido que todos los hallazgos de las excavaciones deben ser guardados en un museo, con el fin de preservarlos.
Ћэр твердо убежден, что все части находки должны быть помещены в музей дл€ правильного хранени€.
Los hallazgos relativos al enriquecimiento ilícito,
Выводы относительно незаконного обогащения( необязательное положение)
Los hallazgos del estudio han contribuido a las deliberaciones en curso en torno al proyecto de Ley sobre violencia en el hogar.
Результаты исследования способствовали продолжению дебатов по проекту закона о бытовом насилии.
Estos son hallazgos prehistóricos pasando por el Imperio Otomano,
Эти находки времен Османской империи,
Utiliza los hallazgos y recomendaciones de las evaluaciones y se basa en ellos para supervisar
Использует выводы и рекомендации, сделанные на основе оценки,
Результатов: 263, Время: 0.0809

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский