Примеры использования Данными на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Это подтверждается данными моделирования log Kow и коэффициентами биоаккумуляции, свидетельствующими о том,
определять химические компоненты и характеристики в контексте международной торговли данными веществами.
Материально-правовая сфера охвата иммунитета ratione personae: какие именно действия, осуществляемые данными лицами, подпадают под защиту данного иммунитета?
национального законодательства, равно как и обязательства в соответствии с международным правом, которые затрагиваются данными мерами.
В соответствии с данными обследования в области образования в 1999- 2000 годах количество детских садов в Йеменской Республике составило 170,
культуры не располагает данными о числе учащихся средних школ в разбивке по полу.
Это подтверждается и данными ЮНКТАД о трансграничных слияниях
В соответствии с данными за 2008 год, на 1 883 предприятиях было трудоустроено 16 101 человек.
Эквадор не располагает точными данными о численности и национальной принадлежности иностранцев,
Подписавшие Договор государства пользуются предоставляемыми МЦД данными и продуктами при проведении контрольных мероприятий.
Оратор не располагает точными данными о количестве судей, уволенных после обретения Литвой независимости.
Делегация не располагает никакими конкретными данными о насилии в отношении женщин
Помощь в связи с рыбохозяйственными данными и смежной информацией оказывалась также африканским странам и Китаю.
Было бы полезно ознакомиться с данными о количестве зарегистрированных жалоб,
Планирование, не подкрепленное соответствующими данными, часто основано на ошибочных предположениях, что может увековечить существующие гендерные стереотипы
Оратор не располагает данными о распределении власти между различными группами в новом правительстве.
Значительные расхождения( в объеме более трех тонн) между данными об импорте золота, представленными властями Объединенных Арабских Эмиратов, и.
Любое подобное предложение должно подкрепляться количественными данными и анализом, свидетельствующими об увеличении числа дел, рассматриваемых Трибуналом.
Советует разработать на национальном и региональном уровнях системы управления данными для повышения эффективности управления инвентарными данными