ВЫВОДЯТСЯ - перевод на Испанском

se están retirando
se excretan

Примеры использования Выводятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
также выводятся из под действия закона о конкуренции,
están también exentos de la aplicación de la ley en materia de competencia
Неорганическая и элементарная формы ртути через волосы головы в больших количествах не выводятся, в силу чего волосы не могут использоваться в качестве биопоказателя заражения неорганической
En sus formas inorgánica y elemental, el mercurio no se excreta en cantidades significativas en el pelo de la cabeza, por lo que el pelo no constituye un marcador biológico
обеспокоенность в отношении статьи 3 проекта и пункта 4 статьи 1, с помощью которых за сферу охвата проекта конвенции выводятся действия вооруженных сил того или иного государства.
con la disposición contenida en el párrafo 4 del artículo 1, por la cual se excluye del alcance del proyecto de convenio a las acciones de las fuerzas armadas de un Estado.
Комитет по правам человека выразил обеспокоенность тем обстоятельством, что нормы военно-уголовного права до сих пор не были скорректированы с учетом решения Многонационального конституционного суда, на основании которого нарушения прав человека выводятся из-под юрисдикции военных судов.
Al Comité de Derechos Humanos le preocupaba que las normas penales militares no se hubieran ajustado a la sentencia del Tribunal Constitucional, que excluía las violaciones de derechos humanos del foro militar.
более того, они поэтапно выводятся и будут выводиться из запасов федеральных вооруженных сил.
además, se las está eliminando paulatinamente, y se las seguirá eliminando, de las existencias de las Fuerzas Armadas Federales.
содержащие галоны, в настоящее время выводятся из эксплуатации.
los buques que contienen halones están siendo retirados del servicio.
Силы, которые не передислоцируются, не выводятся, не перемещаются и не прекращают угрожающие или потенциально угрожающие виды деятельности после того,
Las fuerzas que no se redesplieguen, retiren, reinstalen o cesen las actividades de carácter amenazador, o que constituyan una posible amenaza,
На строке состояния выводятся различные сообщения, включая таковые о проблемах при подключении к серверу.
La barra de estado muestra varios mensajes, incluyendo cualquier problema de conexión con el servidor.
зенитная артиллерия в Косово выводятся в другие районы в Сербии за пределы 25- километровой ВЗБ;
la artillería antiaérea) en Kosovo se retirarán a otras posiciones en Serbia fuera de la ZSA de 25 kilómetros;
Комитет отметил, что при построении шкалы на основе средних статистических базисных периодов продолжительностью шесть лет и три года отдельно составляются две шкалы-- на шестилетний и трехлетний периоды,-- из которых затем выводятся средние значения, используемые для построения окончательной шкалы взносов.
La Comisión observó que, al basar la escala de cuotas en períodos estadísticos de referencia de tres y seis años, se calculaban dos escalas por separado para cada uno de los períodos básicos de tres y seis años, y luego se promediaban para obtener una escala de cuotas definitiva.
Комитет отметил, что при выполнении решения Ассамблеи о построении шкалы на основе средних статистических базисных периодов продолжительностью шесть лет и три года отдельно составляются две шкалы-- на шестилетний и трехлетний периоды,-- из которых затем выводятся средние значения, используемые для построения окончательной шкалы взносов.
La Comisión observó que, al aplicar la decisión de la Asamblea de basar la escala de cuotas en períodos estadísticos de referencia de tres y seis años, se calculaban dos escalas por separado para cada uno de los períodos de referencia de tres y seis años, y luego se promediaban para obtener una escala de cuotas definitiva.
Силы, которые не передислоцируются, не выводятся, не перемещаются и не прекращают угрожающие
Las fuerzas que no se redesplieguen, retiren, reubiquen o cesen las actividades amenazantes
На этой странице выводится информация об имеющихся устройствах.
Esta página muestra información de los dispositivos disponibles.
На этой странице выводится информация об имеющихся звуковых платах.
Esta página muestra información de cualquier tarjeta de sonido instalada en el sistema.
Так что он просто выводится из организма не вызывая инфекцию.
Así que simplemente se desecha del sistema. sin causar alguna infección.
Чернила выведутся к завтрашнему дню.
La tinta saldrá para mañana.
Результат выводится в ячейке.
El resultado se sitúa en una celda.
Выводится из организма за 24 часа.
Se elimina del organismo a las 24 horas.
К счастью, они уже вывелись.
Afortunadamente, se ha curado.
Прозрачные объекты не могут выводиться прямо на принтер.
La transparencia no se puede enviar directamente a la impresora.
Результатов: 42, Время: 0.1784

Выводятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский