ВЫДЕЛЯЛОСЬ - перевод на Испанском

recursos
средство
использование
средство правовой
жалоба
обжалование
ходатайство
ресурсом
апелляцию
источником
защиты

Примеры использования Выделялось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 86 процентах от общего числа докладов развивающихся стран выделялось производство и окружающая среда.
En el 86% de los informes de los países en desarrollo se destacó en particular la relación entre la producción y el medio ambiente.
в частности связанных с развитием, выделялось достаточно ресурсов.
en particular los relacionados con el desarrollo, reciban los recursos suficientes.
в среднем на эти цели выделялось 2 процента от бюджета.
se asignó con ese fin el 2% de los fondos presupuestados, en promedio.
1995 годов при оценке пассивного владения языком не выделялось два различных уровня.
1995 los conocimientos pasivos del idioma no se dividían en dos niveles.
В докладе указывается, что с 2005 года дополнительных дотаций из федерального бюджета на цели планирования деятельности в области связи и коммуникации, призванной обеспечить возможность взаимодействия, не выделялось.
En el informe se señala que desde 2005 no se han asignado nuevos subsidios federales para la planificación de comunicaciones interoperables.
трудной экономической ситуацией и бюджетным дефицитом на эти цели в последние годы практически не выделялось ресурсов.
económica excepcionalmente difícil y a los déficit presupuestarios, casi no se ha asignado recursos a estas finalidades en los últimos años.
Ввиду ограниченных возможностей СОД другим организациям системы Организации Объединенных Наций выделялось лишь ограниченное количество паролей для сотрудников.
Debido a la capacidad limitada del SAD, a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sólo se concedió un número limitado de contraseñas para sus funcionarios.
Из большого числа социальных преимуществ использования биоэнергии создание рабочих мест выделялось в качестве одного из самых важных элементов.
Entre los muchos beneficios sociales de la bioenergía se ha destacado en especial la creación de empleo.
На цели содействия передаче технологии в каждый год отчетного периода выделялось более 6 млрд. долл. США,
En cada uno de los años del período de que se informa se asignaron más de 6.000 millones de dólares para facilitar la transferencia de tecnología,
В 2013 и в 2014 году на деятельность программы по линии КЛДЖ и на составление доклада ежегодно выделялось по 500 000 долл. Соломоновых Островов.
En 2013 y 2014, se asignaron a las actividades de los programas
на осуществление программ выделялось лишь 72 процента, а на вспомогательную деятельность- 28 процентов.
bienio en el que se dedicó a los programas sólo el 72% y el 28% a las actividades de apoyo.
Секретариаты испытывают еще большие трудности, чем судьи, поскольку за последние четыре года средств на поездки на ежегодные совещания сотрудников секретариатов в трех местах службы не выделялось.
Las secretarías han experimentado mayores dificultades aún que los magistrados porque en los cuatro últimos años no se asignaron fondos para viajar a reuniones anuales del personal de las secretarías de los tres lugares de destino.
серьезного рассмотрения докладов ОИГ выделялось достаточно времени.
los programas de trabajo, de manera que se asigne tiempo suficiente para el examen activo y riguroso de los informes de la DCI.
В среднем в период 1993- 1997 годов на деятельность МЗ ежегодно выделялось 2, 36% государственного бюджета, а в период 1988- 1992 годов 5, 37%.
Durante el período comprendido entre 1993 y 1997 se asignó al Ministerio de Salud un promedio anual del 2,36% del presupuesto nacional, lo que fue inferior en un 5,37% al presupuesto asignado durante el período 1988-1992.
программы работы таким образом, чтобы для активного и серьезного рассмотрения соответствующих докладов ОИГ выделялось достаточно времени.
los órganos legislativos deben elaborar sus programas de trabajo de manera que se asigne tiempo suficiente para un examen activo y riguroso de los informes pertinentes de la DCI.
Региональный директор предложил, чтобы на будущих сессиях Исполнительного совета выделялось время для более широкого рассмотрения региональных событий,
El Director Regional sugirió que en futuros períodos de sesiones de la Junta Ejecutiva se asignara tiempo para estudiar la evolución de la situación regional,
Рекомендует далее Первому комитету организовать свою программу работы в течение необходимого для этого срока таким образом, чтобы для рассмотрения тем, изложенных выше, выделялось достаточное количество времени;
Recomienda además que la Primera Comisión disponga su programa de trabajo dentro de los plazos necesarios de tal manera que se asigne tiempo suficiente al examen de los temas que se han señalado en los párrafos anteriores;
профессиональную подготовку увеличились втрое: если раньше на очную подготовку кадров выделялось менее 1 процента годового бюджета Управления,
un poco más del 3% del presupuesto anual se asigna a cursos de capacitación, mientras que en el pasado
В конкретном плане цель заключается в обеспечении того, чтобы больше времени выделялось углубленным тематическим и интерактивным обсуждениям по всем аспектам разоружения
En particular, el objetivo es lograr que se dedique más tiempo a celebrar intensos debates temáticos
ресурсов целенаправленно выделялось на прогрессивные и конкретные меры по искоренению насилия в отношении женщин и девочек.
Social de la Mujer, se dedique tiempo y recursos suficientes con vistas a la adopción de medidas progresistas y concretas para erradicar la violencia contra la mujer y la niña.
Результатов: 95, Время: 0.1

Выделялось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский