SE HA ASIGNADO - перевод на Русском

было выделено
se han asignado
se destinaron
se han destinado
se habían desembolsado
se concedió
se dedicaron
se han consignado
se aportaron
una asignación
se han invertido
возложена
corresponde
incumbe
recae
tiene
encargado
se ha encomendado
se ha confiado
asignada
asume
responsabilidad
было поручено
encargado
se pidió
se ha encomendado
tenía el mandato
la tarea
el mandato
ha recibido el mandato
se ha confiado
ha recibido el encargo
se le encomendó la tarea
придается
se asigna
se atribuye
se concede
se da
se otorga
se considera
hincapié
atención
был передан
fue entregado
se remitió
fue transferido
se asigne
se ha remitido
había sido asignado
fue trasladado
se ha sometido
fue transmitido
se ha transferido
были назначены
se nombraron
han sido nombrados
se han designado
fueron designados
se designaron
han sido designados
se ha asignado
fueron asignados
nombramiento
la designación
была возложена
se encomendó
se asignó
se ha encomendado
se encargó
se ha confiado
asumió
recayó
ha sido asignada
se confirió
la responsabilidad
была предоставлена
se proporcionó
se concedió
se prestó
se facilitó
ha recibido
se dio
se ofreció
se ha concedido
a
se brindó
отводится
desempeñan
tiene
asigna
corresponde
ocupan
se dedica
cumple
deben
fundamental
se centra
ассигнования
créditos
consignación
asignaciones
partida
recursos
necesidades
gastos
fondos
suma
presupuesto
присвоен
было придано

Примеры использования Se ha asignado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se ha asignado a las Naciones Unidas la función directiva en el proceso de seguimiento, con la participación de todos los interesados pertinentes
Организации Объединенных Наций отводится ведущая роль в процессе последующей деятельности с учетом участия
Se ha asignado un PCA promedio de 300 a los productos químicos con bajo PCA, que podrían ser distintos tipos de mezclas, refrigerantes naturales,etc.
Химическим веществам с низким ПГП, которыми являются различные виды смесей и т. д., природные хладагенты, присвоен средний показатель ПГП в размере 300.
Se ha asignado un total de 164,8 millones de dólares a los 107 proyectos aprobados.
По 107 утвержденным проектам было ассигновано в общей сложности 164, 8 млн. долл. США.
A/137/X: Aprobación de arreglo especial extendida por la autoridad competente de Austria, a la que se ha asignado el número 137(sólo deberá figurar en el certificado);
A/ 137/ X: выданное компетентным органом Австрии утверждение специальных условий, которому присвоен номер 137( проставляется только на сертификате);
En consecuencia, se ha asignado al Tribunal un total de 35,4 millones de dólares para 1996.
Таким образом, на 1996 год Трибуналу было ассигновано в общей сложности 35, 4 млн. долл. США. 2.
No obstante, en nuestra opinión no se ha asignado al tema la prioridad que merece.
Тем не менее, однако, ей, с нашей точки зрения, не было придано то приоритетное значение, которого она заслуживает.
Se ha asignado a organizaciones específicas la función de organizar las tareas de cada capítulo con miras a asegurar una aplicación concertada de las recomendaciones pertinentes.
На конкретные организации возложены функции по целевому управлению в рамках каждой главы в целях согласованного осуществления соответствующих рекомендаций.
Además, se ha asignado un Representante nuevo a la oficina
Кроме того, в это отделение был назначен новый представитель,
La mayor parte de los recursos del FMAM para el cambio climático se ha asignado a proyectos de mitigación a largo plazo.
Наиболее крупная доля ресурсов ГЭФ в области изменения климата была выделена на долгосрочные проекты в области предотвращения изменения климата.
Un importe casi equivalente se ha asignado a un pequeño número de grandes proyectos de electricidad térmica solar,
Почти эквивалентная сумма была выделена для небольшого числа крупномасштабных проектов в области солнечной энергии,
Para evitar que vuelvan a producirse, se ha asignado a un funcionario internacional la tarea de mantener permanentemente actualizados los registros en Galileo.
В целях предупреждения расхождений в дальнейшем был выделен на постоянной основе международный сотрудник, которому было поручено обеспечить правильный учет в системе<< Галилей>>
Conforme a estas disposiciones, se ha asignado al ombudsman contra la discriminación étnica una función de litigante en los procedimientos judiciales.
Согласно упомянутым положениям, омбудсмену по борьбе с этнической дискриминацией были предоставлены полномочия по участию в спорах в ходе соответствующих судебных разбирательств.
Se ha asignado personal suplementario a otras unidades del Ministerio Federal del Interior,
Дополнительный персонал был придан другим подразделениям федерального министерства внутренних дел,
También se ha asignado 1 millón de dólares de los EE.UU. a la reorganización
Еще один миллион долларов США был выделен на цели рационализации
Para estimular ese apoyo, se ha asignado a la Oficina del Asesor Especial una cantidad inicial de 1.150.000 dólares con cargo al Fondo para la Consolidación de la Paz.
Для начала оказания содействия Канцелярии Специального советника из Фонда миростроительства были выделены первоначальные средства в объеме 1 150 000 долл. США.
Se ha asignado a un grupo de trabajo mixto la labor de supervisar y acelerar el proceso de reorganización.
Смешанной рабочей группе была поручена задача осуществления надзора за процессом реорганизации и ускорения его темпов.
En el presupuesto del Gobierno para 2010 se ha asignado al funcionamiento de la Comisión la suma de 150 millones de francos de Burundi.
В государственном бюджете на 2010 год была выделена сумма в размере 150 млн. бурундийских франков.
Se ha asignado al Banco una función de liderazgo en las actividades de reconstrucción que se llevan a cabo en países como Bosnia y Herzegovina.
Банку была поручена руководящая роль в деятельности по восстановлению в таких странах, как Босния и Герцеговина.
una parte considerable del presupuesto de 2014 se ha asignado al desarrollo social.
значительная часть бюджета на 2014 год была выделена на цели социального развития.
También se ha preparado un manual sobre el seguimiento del tratamiento del VIH y se ha asignado fondos importantes en apoyo de las iniciativas de prevención del VIH.
Кроме того, было разработано справочное руководство по обеспечению функционирования системы лечения от ВИЧ, в поддержку инициатив по профилактике ВИЧ были выделены существенные финансовые средства.
Результатов: 307, Время: 0.1039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский