ВЫПЛАЧИВАЕМУЮ - перевод на Испанском

pagadera
выплачиваемой
подлежащие выплате
причитающиеся
подлежащими уплате
pagada
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить
abona
выплачивать
выплаты
уплаты
оплатить
уплатить
внести
pagadero
выплачиваемой
подлежащие выплате
причитающиеся
подлежащими уплате
pago
платеж
погашение
возмещение
сумма
выплаты
оплаты
уплаты
плачу
выплатить
взносов

Примеры использования Выплачиваемую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Корректив по месту службы представляет собой сумму, выплачиваемую международным сотрудникам категории специалистов в дополнение к их чистому базовому окладу,
El ajuste por lugar de destino es la cantidad que se paga a los funcionarios internacionales del cuadro orgánico como complemento de su sueldo básico neto,
Компенсация за деятельность, представляющую общественный интерес( КДОИ), выплачиваемую лицам, не имеющим доходов, и главам семей, не имеющих доходов за их участие в представляющей общественный интерес деятельности, организуемой местными общинами
El subsidio por actividad de interés general, que se concede a las personas y cabezas de familia sin ingresos a cambio de su participación en actividades de utilidad pública organizadas por las comunidades locales a razón de 8 horas al día
правительство увеличило сумму, выплачиваемую больницам за производство хирургических абортов в соответствии с национальным планом здравоохранения.
el Gobierno ha aumentado la suma que reembolsa a los hospitales por abortos quirúrgicos en el marco del plan nacional de salud.
большие расходы на Секретариат, например отменить более чем 40- процентную надбавку к суточным, выплачиваемую сотрудникам высшего звена,
por ejemplo se podría dejar sin efecto el aumento de más de 40% que se aplica a las dietas que se pagan a los funcionarios de categoría superior,
теперь можно вычитать из налогооблагаемой суммы заработную плату, выплачиваемую тем, кого нанимают для ухода за детьми в частных домашних хозяйствах.
de enero de 2003), ya es posible deducir en la declaración de ingresos los salarios que se paguen a las personas que se contraten en los hogares privados.
которая представляет собой единовременно выплачиваемую сумму, приходится зарабатывать каждый год заново,
La paga condicionada", que se concede como una suma fija, se obtiene cada año en
надбавку за работу в опасных местах службы в размере 400 долл. США, выплачиваемую при условии утверждения компенсации за работу в опасных местах службы.
un suplemento de 400 dólares por lugar de destino peligroso pagadero previa aprobación del pago por prestación de servicios en lugares de destino peligrosos.
будет получать надбавку, выплачиваемую ежемесячно, с тем чтобы его или ее заявленный чистый доход достиг суммы в 60 000 евро.
recibirá un emolumento, pagadero mensualmente, para complementar los ingresos netos que haya declarado, hasta 60.000 euros.
потерпевшие редко получают реабилитационный уход или компенсацию, выплачиваемую потерпевшим в результате других видов травм.
rara vez recibían las víctimas servicios de rehabilitación o la indemnización pagada a las víctimas de lesiones debidas a otros tipos de violencia.
Корректив по месту службы представляет собой сумму, выплачиваемую международным сотрудникам категории специалистов и выше в дополнение
El ajuste por lugar de destino es la suma que se paga al personal de contratación internacional del cuadro orgánico
денежные переводы выписываются на суммы, превышающие причитающийся долг или выплачиваемую жертве комиссию, и жертву убеждают внести чек
giros postales por cantidades superiores a la suma adeudada o a la comisión que ha de pagarse a la víctima, de modo que ésta es inducida a ingresar el cheque
Группа рекомендует не выплачивать компенсацию компании" Арком".
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización a Arcom.
Группа рекомендует не выплачивать компенсацию за утрату иракских динаров.
El Grupo recomienda que no se pague una indemnización por la pérdida de dinares iraquíes.
Консультативная группа высокого уровня рекомендует выплачивать надбавку за предоставление в определенном количестве основных вспомогательных сил и средств,
El Grupo Consultivo Superior recomienda que se pague una prima por la aportación de un número limitado de capacidades de apoyo fundamentales de gran demanda
Консультативная группа высокого уровня рекомендует выплачивать надбавку за предоставление в определенном количестве основных вспомогательных сил и средств,
El Grupo Consultivo Superior recomienda que se pague una prima por la aportación de un número limitado de capacidades de apoyo fundamentales de gran demanda
Однако фактически Япония уже выплатила к тому времени 93 процента своих общих взносов в регулярный бюджет 2003 года.
En realidad, para entonces el Japón ya había pagado el 93% de su cuota al presupuesto ordinario correspondiente a 2003.
Сьерра-Леоне выплатила свой взнос в счет генерального плана капитального ремонта,
Sierra Leona ha pagado su contribución para el plan maestro de mejoras de infraestructura,
расходы и проценты, выплаченные по соответствующим заемным средствам, со ссылкой на основные претензии.
los costos e intereses pagados por los fondos recibidos en préstamo en relación con las reclamaciones subyacentes.
СТАРТ получает сумму, эквивалентную 15% выплаченной заработной платы, для погашения расходов по осуществлению контроля.
La agencia START recibe una suma equivalente al 15% de los salarios pagados para compensar los gastos de supervisión.
Аналогичным образом Ирландия требует компенсации заработной платы, выплаченной сотрудникам министерства иностранных дел, назначенным в группу по кризису в заливе в Дублине.
Análogamente, Irlanda pide indemnización por los sueldos pagados a los funcionarios del Departamento de Relaciones Exteriores asignados a la Dependencia para la Crisis del Golfo en Dublín.
Результатов: 43, Время: 0.0412

Выплачиваемую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский