ВЫПЛАЧИВАЕТСЯ В - перевод на Испанском

se paga en
se abonará en
se conceden en
pagadero en
выплачиваемого в
выплачивается в
se pagará en
por
за
по
на
в
с
ради
почему
поэтому
в связи с
потому

Примеры использования Выплачивается в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
заработная плата выплачивается в соответствии с коллективным договором.
porque los salarios se pagan de conformidad con un convenio colectivo.
Это пособие, сумма которого устанавливается в зависимости от степени нетрудоспособности и возраста, выплачивается в течение максимум трех лет.
Esta prestación se servirá de acuerdo al grado de capacidad remanente y a la edad del afiliado por un plazo máximo de tres años.
Другим аспектом структуры заработной платы является то, что зарплата трудящимся выплачивается в национальной валюте, несмотря на безудержную долларизацию экономики.
Otro aspecto de la estructura salarial es que los trabajadores son pagados en la moneda nacional a pesar de la incesante dolarización de la economía.
Это пособие выплачивается в тех случаях, когда один из родителей ребенка не выполняет своих обязательств по его содержанию или когда у ребенка имеется лишь один родитель.
Esta asignación se paga en las situaciones en que uno de los tutores del niño no cumple con su obligación de mantener al niño o cuando sólo hay un tutor.
Пособие по беременности и родам- выплачивается в случае беременности и родов застрахованной женщине, которая удовлетворяет соответствующим
Subsidio de maternidad, pagadero en caso de embarazo y parto de toda mujer asegurada que cumpla los requisitos pertinentes de contribución(principalmente
для обустройства в форме перечисления его суммы на основе соглашения о выделении пособии и не выплачивается в наличной форме.
para instalarse, transfiriendo el monto de la prestación en virtud de un acuerdo de prestación, y no se paga en efectivo.
Согласно статье 254 Кодекса заработная плата работникам моложе восемнадцати лет при сокращенной продолжительности ежедневной работы выплачивается в таком же размере, как работникам соответствующих категорий при полной продолжительности ежедневной работы.
El artículo 254 del Código dispone que la remuneración de los trabajadores de menos de 18 años con una jornada laboral reducida se paga en la misma proporción que la de los trabajadores de la categoría correspondiente con una jornada laboral completa.
пособие выплачивается в течение восьми недель после занесения решения об усыновлении в запись актов гражданского состояния.
la prestación se pagará en las ocho semanas siguientes a la inscripción del documento de adopción en el registro civil.
обычно выплачивается в валюте страны места службы, а остаток-- в какой-либо другой валюте.
largo plazo se pagará en la moneda del país del lugar de destino y el resto en otra moneda.
в среднем лишь 36 процентов взносов на поддержание мира выплачивается в течение первых трех месяцев после утверждения той или иной миссии.
solamente el 36% de las cuotas de mantenimiento de la paz se pagan en los tres primeros meses de una misión.
Адвокат утверждает, что никто не сомневается в том, что пособие на содержание детей, потерявших одного из родителей, выплачивается в интересах конкретного ребенка, потерявшего одного из родителей, и ссылается на ряд неоспоримых фактов, относящихся к истории рассматриваемого закона.
El abogado expone que no se cuestiona que la pensión del huérfano de padre o madre se concede en nombre de éste y refiere varias citas indiscutibles de los antecedentes de la ley.
В соответствии со статьей 156 Трудового кодекса заработная плата выплачивается в размере не ниже суммы, определенной трудовым договором, а также суммы, установленной на основе тарифного( должностного)
El artículo 156 del Código del Trabajo dispone que los salarios abonados a los empleados no deberán ser inferiores a las sumas establecidas en sus contratos individuales
Это является еще одним инструментом, призванным уменьшить бремя содержания детей; это пособие выплачивается в виде денежной суммы лицам,
Se trata de otro instrumento destinado a reducir la carga de la manutención; se otorga en efectivo a las personas que pagan pocos impuestos
Пенсия по случаю потери кормильца выплачивается в том случае, если учащийся обучается на дневном отделении до достижения им 24 лет( статья 13 Закона о государственных пособиях,
Las pensiones de supervivencia se conceden a los alumnos que cursen estudios diurnos o a tiempo completo hasta los 24 años(artículo 13 de la Ley de prestaciones del Estado
Половина пенсионной ставки выплачивается в случае нетрудоспособности на уровне 50%
Se paga a razón de la mitad de la pensión por la incapacidad del 50% o más,
Пенсия по старости выплачивается в возрасте 65 лет в случае мужчин
La pensión de vejez es pagadera a la edad de 65 años a hombres
Если компенсация не выплачивается в установленный срок
Si la indemnización no se otorga dentro del tiempo prescrito
Это пособие выплачивается в течение периода, когда соответствующее лицо остается
La prestación consiste en un subsidio que se paga mientras la persona permanece incapacitada para el trabajo,
Персональная жилищная помощь- пособие, которое выплачивается в соответствии с критериями в отношении жилища
La ayuda personalizada para la vivienda, prestación concedida en función de criterios relativos a la vivienda
Пособие по беременности и родам выплачивается в размере полного заработка за весь период отпуска,
El subsidio por embarazo y parto se paga al 100% de los ingresos durante todo el período de baja por maternidad,
Результатов: 68, Время: 0.0719

Выплачивается в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский