Примеры использования Выражается признательность на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В постановляющей части проекта резолюции выражается признательность Конференции за выполнение ее мандата в результате принятия Соглашения об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов
Исполнительный совет принял решение 2006/ 33, в котором выражается признательность за усилия, предпринимаемые в целях повторного представления финансовых ведомостей за 2004- 2005 годы;
В постановляющей части проекта резолюции выражается признательность всем государствам, которые оказывают поддержку гаитянскому народу в его усилиях вернуться к конституционному порядку и демократии;
Кроме того, в проекте резолюции выражается признательность Генеральному секретарю за его поддержку усилий по активизации деятельности Постоянного консультативного комитета
новый пункт 2 постановляющей части, в котором выражается признательность Комиссии международного права за проделанную ею работу.
также для самих беженцев и выражается признательность странам, принявшим беженцев, за те жертвы, на которые они по-прежнему идут, предоставляя убежище этим беженцам.
В пунктах постановляющей части проекта подтверждаются решения по программе, содержащиеся в приложении IV к Заключительному документу двенадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, и выражается признательность правительствам государств- членов, которые в 1996 году пригласили стипендиатов для изучения отдельных видов деятельности в области разоружения,
Кроме того, в нем подчеркивается важность продолжения и расширения областей сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и Организацией экономического сотрудничества, выражается признательность за техническую и финансовую помощь,
безопасности в Карибском регионе, а также выражается признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций за содействие в достижении этого высокого уровня сотрудничества.
принимавшихся в предыдущие годы, в нем принимается к сведению доклад Генерального секретаря, выражается признательность Генеральному секретарю за усилия по осуществлению резолюции 59/ 73,
В пунктах 2 и 3 выражается признательность Генеральному секретарю, Организации африканского единства,
В нем содержится ссылка на доклад Генерального секретаря и выражается признательность за осуществление положений резолюции 55/ 33 S. Как и в предыдущей резолюции, в этом проекте одобряются
В этой связи в проекте резолюции выражается признательность за те шаги, которые были предприняты Францией,
усилия Отделения Организации Объединенных Наций по миростроительству в стране в этой области и выражается признательность всем государствам и международным организациям за их позитивный отклик на гуманитарные потребности Таджикистана.
проекта резолюции подтверждаются соответствующие решения, содержащиеся в приложении IV к Заключительному документу двенадцатой специальной сессии, и выражается признательность правительствам государств- членов,
касающейся Типового закона ЮНСИТРАЛ о публичных закупках, выражается признательность за разработку и принятие Типового закона,
В проекте резолюции также выражается признательность государствам- членам,
о рекомендациях для арбитражных учреждений и других заинтересованных органов в отношении арбитражных разбирательств, проводимых на основе Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ в редакции 2010 года, выражается признательность ЮНСИТРАЛ за разработку
Совета Безопасности, и в котором выражается признательность членов Совета за проделанную Комиссией работу.
являющемуся символом мужества, справедливости и равенства, и выражается признательность Председателю Всемирного совета бокса за его неустанные усилия с целью добиться возвращения на родину останков великого чемпиона.