Примеры использования Выражено на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В ней выражено юридическое обоснование того, что некоторые силовые методы допроса не являлись пыткой.
Ход обсуждения 37. Было выражено мнение о предпочтительности представления Секретариатом не одного,
Наше общее мнение относительно деятельности Агентства уже было выражено делегациeй Испании в ее заявлении от имени Европейского союза
Аналогичное беспокойство было выражено КПЧ и КПР соответственно в 2004 и 2006 годах134.
выражения мнений не ограниченна, каким бы возмутительным образом это мнение ни было выражено.
Сомали( резолюция 1998/ 59): выражено глубокое беспокойство в связи с сообщениями о применении насилия в отношении женщин и детей;
В отношении доклада Комиссии в целом было выражено мнение о том, что этот доклад высококачественен,
Хотя доклад получил высокую оценку, было выражено мнение, что его описательная часть слишком пространна,
В этой связи было выражено сомнение по поводу того, что в этом плане можно принять жесткие и оперативные правила, поскольку в данном случае многое зависит от конкретных обстоятельств каждого отдельного дела.
Это же самое мнение выражено в заявлении Комитета по экономическим, социальным
Было выражено общее мнение о необходимости дальнейшего изучения положений этой статьи в свете положений устава и/
Было выражено согласие с тем, что предполагаемая работа должна иметь четко определенные границы
В целом было выражено согласие с мнением о том, что современная тенденция заключается в отходе от требований в отношении минимального акционерного капитала.
Это также выражено в языке Библии,
В докладе выражено удовлетворение в связи с общим прогрессом в создании ревизионных комитетов в организациях системы Организации Объединенных Наций.
Тем не менее выражено мнение о том, что право на единство семьи
Хотя поддержки этому предложению выражено не было, было в целом сочтено,
Согласие государства, берущего на себя обязательства посредством одностороннего акта, выражено в явное нарушение нормы его внутреннего права, имеющей основополагающее значение>>
Итак, теперь все выражено простыми целыми числами.
Было выражено общее понимание сложности сбора сопоставимой на международной основе статистики о беженцах.