ВЫСТУПАЮЩЕЙ - перевод на Испанском

actúa
действовать
выступать
вести себя
работать
играть
проявлять
функционировать
действий
принимать меры
принять
oradora
оратор
докладчик
делегация
выступающий
он отмечает
один из выступающих
promotor
промоутер
застройщик
инициатор
организатор
сторонником
пропагандиста
выступает
поборника
промотор
actuando
действовать
выступать
вести себя
работать
играть
проявлять
функционировать
действий
принимать меры
принять
formulada
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
sobresale
выделяться
преуспеть
выступать
отличиться
aboga
выступать
пропаганда
добиваться
отстаивать
ратовать
поддерживать
призвав
поддержку

Примеры использования Выступающей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первое совещание Конференции Сторон Конвенции о биологическом разнообразии, выступающей в качестве Совещания Сторон Картахенского протокола по биобезопасности, было проведено 23- 27 февраля 2004 года в Куала-Лумпур.
La primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica que actúa como reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología se celebró en Kuala Lumpur del 23 al 27 de febrero de 2004.
Хотя бельгийская федеративная структура является относительно новой, и выступающей известно о возможности того, что права женщин могут развиваться неравномерно, она считает, что богатство и разнообразие трех языковых общин является позитивным фактором.
Si bien la estructura federal de Bélgica es relativamente nueva y la oradora está consciente del riesgo de que los derechos de la mujer podrían progresar a ritmos dispares, considera que la riqueza y la diversidad de las tres comunidades lingüísticas son un factor positivo.
Опираясь на итоги первого совещания Конференции Сторон, выступающей в качестве Совещания Сторон Протокола,
Aprovechando los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes que actúa como reunión de las partes en el Protocolo,
и, по мнению выступающей, существует консенсус в отношении того, что нынешняя система имеет ограниченное использование
según tiene entendido la oradora, se llegó a un consenso en cuanto a que el sistema actual se utilizaba poco y no resultaba de
Некоторые эксперты могут направляться структурой, выступающей в качестве координационного центра,
Los servicios de expertos pueden adquirirse tanto de la entidad que actúa como coordinadora, como de otras entidades
Сегодня Сербия является демократической страной, решительно выступающей против любой формы насилия
En la actualidad, Serbia es un país democrático que se opone firmemente a toda forma de violencia
Мексика является страной, глубоко приверженной делу мира и активно выступающей за образование по вопросам разоружения
México es un país de profunda vocación pacifista y un activo promotor de la educación para el desarme
И если цитировать постановление суда, то" принцип, предусматривающий право на применение более благоприятных условий, не дает стороне, выступающей против приведения в исполнение решения, использовать другие основания для отказа, кроме тех, которые перечислены в Конвенции".
Según el tribunal" el principio del derecho más favorable no ofrece a la parte que se opone a la ejecución otras causales para resistirse fuera de las enumeradas en la Convención".
напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского,
la torre alta que sobresale de la casa del rey
заключено соглашение между НЛИ и Группой, выступающей за сохранение и управление природными ресурсами на общинных землях.
la firma de convenio entre INAB y el Grupo Promotor para la Conservación y Manejo de Recursos Naturales en Tierras Comunales.
такой вред существенно перевешивает вред, который будет причинен стороне, выступающей против принятия такой меры, если такая мера будет предписана; и.
que dicho perjuicio sería considerablemente superior al que sufriría la parte que se opone a la medida, de concederse ésta; y.
специально подготовленной третьей стороны, выступающей в качестве посредника.
un tercero objetivo y debidamente capacitado, que interviene como mediador.
В отношении подпункта( b) в порядке редакционного замечания было предложено заменить слова" стороне, выступающей против принятия такой меры" словами" стороне, которая затрагивается такой мерой".
Con respecto al apartado b se sugirió que se sustituyeran las palabras“la parte que se opone a la medida” por las palabras“la parte que se ve afectada por la medida”.
Новому Генеральному директору необходимо будет продолжить работу своего предшественника по строительству Организации, устремленной в будущее и выступающей в качестве глобального форума в области содействия индустриализации,
El nuevo Director General se encargará de continuar con la labor de su predecesor de crear una organización que mire al futuro y actúe como foro mundial para impulsar la industrialización, supuesto indispensable para
было бы, несомненно, правильно зарезервировать за какой-либо организацией, выступающей в качестве депозитария, возможность применять свою обычную практику, если она не вызывает каких-либо особых возражений.
convendría sin duda dar a una organización que actúe de depositaria la posibilidad de mantener su práctica habitual siempre que no haya suscitado ninguna objeción particular.
Правительство страны выступающей стремится обеспечить женщинам- беженцам возможность равноправного участия во всех сферах принятия решений,
El Gobierno de la oradora desea asegurarse de que las mujeres refugiadas participen en términos equitativos en todas las esferas de la adopción de decisiones,
По мнению выступающей, наиболее значительным успехом работы ЮНСИТРАЛ на ее двадцать девятой сессии явилось принятие Комментариев ЮНСИТРАЛ по организации арбитражного разбирательства и Типового закона ЮНСИТРАЛ об электронной торговле.
A juicio de la oradora, el aspecto más fructífero de la labor realizada por la CNUDMI en su 29º período de sesiones ha sido la aprobación de las Notas de la CNUDMI sobre organización del proceso arbitral y de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico.
занимающейся установлением норм и стандартов и выступающей за верховенство права,
organización que participa en el establecimiento de normas y estándares y que promueve el estado de derecho,
Более того, следует воздать должное Группе африканских государств, выступающей за концепцию ротации постоянных мест,
De hecho, el Grupo Africano, al promover el concepto de la rotación en los puestos permanentes,
Он высоко оценивает вклад Комиссии по устойчивому развитию, выступающей в качестве координационного центра высокого уровня в деле наблюдения,
Indonesia encomia la contribución que hace la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible como centro de coordinación de alto nivel para la vigilancia, examen
Результатов: 97, Время: 0.0655

Выступающей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский