ВЫХОДИЛИ - перевод на Испанском

salían
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
excedían
превышать
превышение
более
выходить за рамки
рамках
пределах
salir
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
salieron
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
saliendo
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти

Примеры использования Выходили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выходили из себя, каждый раз избивали, когда напивались?
¿Perdía los nervios, le pegaba cada día cuando estaba borracho?
Кажется, они ни разу не выходили с тех пор, как его арестовали.
No creo que hayan salido desde que lo arrestaron.
Люди, которые приняли ЛСД выходили через окна.
Las personas que han tomado LSD han atravezado ventanas de láminas de cristal.
Скажи людям, чтобы завтра не выходили на работу.
Dile a los hombres que no vengan a trabajar mañana.
Остававшиеся невыполненными рекомендации в значительной степени выходили за сферу контроля ЮНИСЕФ.
Las recomendaciones pendientes en gran medida escapaban al control del UNICEF.
Ни Лайла, ни я не выходили из дома той ночью.
Ni Layla ni yo dejamos la casa esa noche.
Они еще не выходили на улицу.
Aún no estuvieron afuera.
Где они находились, когда выходили на связь?
¿Dónde estaban cuando entraron en contacto?
Ты забыл, что я получила это, когда мы выходили.
Se te olvida que me dieron esto cuando la dejamos.
Бо и мой отец… выходили время от времени поиграть с нами, до тех пор
Bo y mi papá… salían de vez en cuando a jugar con nosotros,
Вскоре после этого он увидел, как из дома выходили двое сдающихся молодых людей, которых, тем не менее,
Poco después vio a dos jóvenes que salían de la casa con intención de rendirse
Для культуры Кабо-Верде не характерно, чтобы женщины выходили ловить рыбу в море, хотя некоторые из них и имеют свои собственные лодки.
En la cultura caboverdiana, no es corriente que las mujeres salgan a pescar, aunque algunas son propietarias de barcos.
Кончившие свои ряды, потные и веселые косцы выходили один за другим на дорогу и, посмеиваясь,
Los segadores que ya habían terminado su hilera salían uno tras otro al camino,
Я видела, как они выходили из церкви, но они выглядели так величественно.
Les vi al salir de la iglesia, pero… parecían tan finos,
В ту ночь и многие другие они выходили, чтобы проявить себя не столько перед друг другом,
Aquella y otras muchas noches, ellas salían para demostrarse a sí mismas,
Когда мы выходили из бара, я вдруг вспомнил…
Aquella noche al salir del bar,
Большинство из этих« скандалов» никогда не выходили в свет- целью было давление, а не раскрытие информации.
La mayoría de estos“escándalos” nunca salieron a la luz pública- el objetivo no era develarlos, sino ejercer presión.
На своем веку они прошли этап, когда выходили из воды, и направляясь к гнезду видели пробегающего мимо тиранозавра.
Y hubo un tiempo durante su existencia cuando salían del agua a anidar y veían Tyrannosaurus rex corriendo por ahí.
Мы раньше выходили на ней, но после его ухода она мне никогда особо не нравилась.
Solíamos salir en él, pero después de que se marchara, nunca me gustó mucho.
В комнату Лорел входили и выходили люди. Врачи, медсестры, уборщики.
Había gente entrando y saliendo de la habitación de Laurel… médicos, enfermeras, celadores.
Результатов: 146, Время: 0.1562

Выходили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский