ВЫЯСНЯЕТ - перевод на Испанском

averigua
узнать
выяснить
понять
найти
установить
разобраться
выяснения
придумать
вычислить
раскопать
descubre
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть
determina
предмет
идентифицировать
определения
определить
выявления
установить
выявить
установления
выяснить
оценить

Примеры использования Выясняет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи КТИД анализирует доклады государств- членов на предмет их соответствия резолюции и выясняет, какая помощь требуется соответствующим государствам
En este contexto, la Dirección Ejecutiva analiza los informes de los Estados Miembros sobre cómo aplican la resolución y determina las necesidades de los Estados interesados
писательница Пегги Оренстайн выясняет, что молодые женщины основное внимание уделяют удовольствию партнера, а не своему собственному.
la escritora Peggy Orenstein descubre que las jóvenes se están centrando en el placer de su pareja, no en el de ellas.
планами по обеспечению безопасности миссии; выясняет потребности эвакуации воздушным
de la misión y los planes de seguridad de esta; determina las necesidades de evacuación por vía aérea
который, в частности, выясняет у судьи, слушавшего дело, существуют ли какие-либо
que, entre otras cosas, pregunta al magistrado que se ha ocupado de la causa
Если государство выясняет вероисповедание своих граждан, например, в рамках национальной переписи,
Sería un objetivo legítimo el hecho de que el Estado preguntara a sus nacionales la religión que profesan,
В начале судебного разбирательства Судебная палата выясняет у Прокурора или защиты, есть ли у них возражения
Al comienzo del juicio, la Sala de Primera Instancia preguntará al Fiscal
принимать какие-либо меры на основе этого распоряжения, выясняет мнение сотрудника.
judicial contra un funcionario, la administración recabará la opinión de éste antes de adoptar medidas en virtud de esa orden.
Председатель в качестве обычного метода работы выясняет настроения участников заседания вместо проведения официального голосования.
el Presidente, en el curso ordinario de las deliberaciones, indagará la opinión del Comité sin efectuar una votación formal.
в случае необходимости, выясняет назначенный ею канал связи
de ser necesario, identificará su conducto de comunicación designado
Комитет выясняет, какими сведениями располагало или должно было располагать государство- участник на момент высылки.
el Comité evalúa qué sabía o debería haber sabido el Estado Parte en el momento de la expulsión.
Если секретариат выясняет на основе рассмотрений, упомянутых в пункте 17 выше и любых других инцидентов,
Si la secretaría determina, sobre la base de los exámenes a que se hace referencia en el párrafo 17 supra
осуществляющее учреждение выясняет, что получатель займа нарушил соглашение о предоставлении займа( например,
el organismo de ejecución determina que el beneficiario del préstamo ha infringido el acuerdo de préstamo(por ejemplo,
осуществляющее учреждение выясняет, что получатель займа нарушил соглашение о предоставлении займа( например,
el organismo de ejecución determina que el beneficiario del préstamo ha infringido el acuerdo de préstamo(por ejemplo,
причастные к инциденту, и выясняет, желает ли какая-либо сторона довести этот случай до сведения полиции
interrogará a todas las partes involucradas y averiguará si cualquiera de ellas desea que la cuestión se comunique a la policía o si una parte desea
Было указано, что ИДФ в настоящее время выясняет у гражданской администрации
Las FDI declararon que estaban comprobando con la administración civil
действует решение об обеспечении его сохранности, а суд выясняет, что данное имущество могло быть связано с совершением определенного преступления
existe una orden de preservación respecto de determinados bienes y si el juez considera que los bienes probablemente estuvieron relacionados con la comisión de un delito determinado
в том числе выясняет, не способствуют ли применяемые методы распространению связанного с риском поведения
incluso para determinar si las prácticas actuales promueven los comportamientos de riesgo o dificultan el acceso
которая занимается осуществлением программы ознакомления населения с Конституцией, выясняет мнение населения
que puso en marcha un programa de información pública sobre la Constitución, recabó las opiniones de la población
взносов общей системы управления персоналом, Исполнительный секретарь Трибунала оперативно информирует Исполнительного секретаря Комиссии по международной гражданской службе и выясняет, не желает ли Комиссия принять участие в производстве.
de administración del personal, el Secretario Ejecutivo del Tribunal comunicará esa circunstancia a la brevedad al Secretario Ejecutivo de la Comisión de Administración Pública Internacional y se cerciorará de si la Comisión desea participar en el procedimiento.
взносов в общей системе управления кадрами, Исполнительный секретарь Трибунала своевременно информирует Исполнительного секретаря Комиссии по международной гражданской службе и выясняет, намерена ли Комиссия принять участие в этом разбирательстве.
de administración del personal, el Secretario Ejecutivo del Tribunal comunicará esa circunstancia a la brevedad al Secretario Ejecutivo de la Comisión de Administración Pública Internacional y se cerciorará de si la Comisión desea participar en el procedimiento.
Результатов: 51, Время: 0.1337

Выясняет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский