ВЫ ПРЕКРАТИТЕ - перевод на Испанском

dejarás de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться
paráis
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
dejan de
больше
перестать
прекратить
бросить
хватит
отказаться
оставить
отложить
остановить
избавиться

Примеры использования Вы прекратите на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда вы прекратите?
¿Cuándo te detienes?
вы дорожите своей карьерой, вы прекратите.
te preocupa tu carrera, te detendrás.
Не будем, если вы прекратите лгать.
No la meteremos si usted deja de mentir.
Речь о кредитной линии, которую вы прекратите ему предоставлять.
Es sobre la línea de crédito que estás por dejar de proveerle.
Свое терпение, если Вы не прекратите.
A mi paciencia, si no se detiene.
Только так я буду знать, что вы прекратите играть в эти глупые, глупые игры.
Es la única manera que sé que dejarás de jugar estos juegos tontos.
Если вы не прекратите, я добьюсь того, что всех и каждого из вас вышвырнут из этой школы!
Si no paráis,¡voy a tener que echar a cada uno de vosotros fuera de esta escuela!
так что, если вы не прекратите болтать, и не уйдете,
así que si no dejan de hablar y se van,
Если вы не прекратите измельчать их сейчас, это будет уничтожение доказательств… Сокрытием улик!
¡Si no dejan de triturar ahora mismo, es destrucción de pruebas… expoliación!
Если вы прекратите названивать мне и дадите поработать в течение пяти минут, то я… Это проблема с диктаторами любого уровня.
Si pararas de llamarme cada 5 min podría… este es el problema con dictadores.
Я боюсь за жизнь этого ребенка… если вы не прекратите давить, Джон.
Tengo miedo por la vida de ese niño si no dejas de presionar, John.
Если в этом мире есть люди, которых вы любите, вы прекратите это расследовать прямо сейчас.
Si existe alguien en este mundo a quien quiera, dejará de investigar esto de inmediato.
Вы прекратите стенать и отправитесь обратно на ринг,
Van a dejar de lamentarse y van a regresar al ring
Их отпустят к вам, как только вы прекратите все операции в нашей стране.
Les serán devueltos muy pronto, sujeto a que cese todas las operaciones en este país de manera inmediata.
потому что в любой момент Вы прекратите существование.
porque de un momento que usted deje de existir.
Это не помешает вам ощущать боль,… но вы прекратите об этом переживать.
Esto no hará que dejes de sentir dolor, pero… hará que deje de importante.
потому что тогда вы прекратите инвестировать в старое.
porque entonces se deja de invertir en lo antiguo,
Если бы Вы прекратили так делать, мы все были бы благодарны.
Si pudiera dejar de hacerlo, se lo agradecería.
Тогда почему вы прекратили платить Дженне?
¿Entonces por qué dejar de pagar a Jenna?
Я хочу, чтобы вы прекратили говорить о призраках и пугать друг друга.
Quiero que dejen de contar historias de fantasmas para asustar a los demás.
Результатов: 47, Время: 0.0466

Вы прекратите на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский