ВЫ ПРОЧИТАЛИ - перевод на Испанском

leíste
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leyó
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
lee
читать
чтение
считывать
прочитать
зачитать
ознакомиться
огласить
леера
leiste
ты читал
ты прочитал

Примеры использования Вы прочитали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И вы прочитали всю статью?
¿Y leyeron todo el artículo?
А вы прочитали" Нью-Йоркер" на этой неделе?
¿Leyó el New Yorker de esta semana?
Если вы прочитали главу вы бы знали в каком месте пищевой цепи находится инфузория.
Si leen el capítulo sabrán qué lugar ocupa el paramecio en la cadena alimenticia.
Например, вы прочитали о грабеже в неком районе.
Por ejemplo, leemos sobre un robo que sucedió en cierto lugar.
Если бы вы прочитали вот это… нет, не это.
Si sólo pudieras leer estos… No, esos no.
Хотелось, чтобы вы прочитали это первой, Жозефин.
Me gustaría que lo leyeras primero, Joséphine.
Я бы хотел, чтобы вы прочитали мою книгу.
Me gustaría que leyera mi libro.
Мистер Стюарт, вот стихотворение, который мы бы хотели, чтобы вы прочитали.
Sr. Stewart, este es el poema que nos gustaría que leyera.
Полагаю, вы прочитали ваше соглашение об иммунитете.
¿Entiendo que has leído tu trato de inmunidad.
Вы прочитали все отзывы. Ха, ха.
Usted ha leído todas las críticas.
Вы прочитали в отчете как он мою машину повредил?
¿Vio en el informe cómo abolió mi Geo?
Вы прочитали книжку Джины?
¿Has estado leyendo el libro de Gina?
Вы прочитали?… Мой рассказ?
Lo leíste.¿Verdad?
Вы прочитали письмо?
¿Ha leído mi carta?
Все, что вы прочитали или написали сегодня, принадлежит нам.
Todo lo que has leído y escrito aquí nos pertenece a nosotros.
Вы не прочитали надпись на табличке?
¿No ha leído la placa?
Вы прочитали письмо?
¿Habéis leído ésta carta?
Вы прочитали документы на моего нового пациента из Судана?
Has leído la ficha de mi nuevo paciente de Sudán,¿no?
Вы прочитали соглашение?
Ha leído usted el convenio regulador?
Вы прочитали мою поэму.
Ha leído Endymion.
Результатов: 88, Время: 0.0827

Вы прочитали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский