ГАРАНТИИ НЕЗАВИСИМОСТИ - перевод на Испанском

garantías de independencia
гарантией независимости
обеспечении независимости
garantizar la independencia
salvaguardias de la independencia
salvaguardar la independencia

Примеры использования Гарантии независимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вновь укрепить гарантии независимости Высшего совета по вопросам средств массовой информации
Fortalecer las garantías de independencia del Consejo Superior de los Medios de Comunicación
созданного для гарантии независимости судебного аппарата
creado para garantizar la independencia del mecanismo judicial,
Гарантии независимости судей, установленные Конституцией Российской Федерации,
Las garantías de independencia de los jueces previstas en la Constitución de la Federación de Rusia,
не были предусмотрены все необходимы гарантии независимости и эффективности.
no presenta todas las garantías de independencia y eficacia necesarias.
все же важно иметь гарантии независимости договорных органов.
es importante salvaguardar la independencia de los órganos creados en virtud de tratados.
Трибунала для бывшей Югославии, обеспечивают более эффективные гарантии независимости и универсальности.
del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ofrecían mejores garantías de independencia y universalidad.
которые обеспечивают гарантии независимости и плюрализма.
que ofrecen garantías de independencia y de pluralismo.
Статьи 164 и 166 предусматривают гарантии независимости судей и требование от том, что судьи обязаны принимать решения, опираясь на веские доводы
los artículos 164 y 166 protegen la independencia de los jueces y estipulan que estos están obligados a dictar sentencias basadas en argumentos
Гарантии независимости судей, включая меры их правовой защиты, материального и социального обеспечения, предусмотренные настоящим Конституционным законом,
La citada Ley constitucional prevé las salvaguardas de la independencia de los jueces, incluidas medidas para la protección jurídica y para la satisfacción
В частности, Комитет предлагает государству- участнику усилить гарантии независимости этих органов, с тем чтобы их деятельность была эффективной и заслуживающей доверия,
Más concretamente, el Comité invita al Estado Parte a dar más fuerza a las garantías de independencia de esos organismos de modo que sus actividades tengan efectividad
Гарантии независимости, включая меры правовой защиты, материального
Las garantías de la independencia de los jueces, incluidas las medidas de protección jurídica,
квалификации Национальной судебной прокуратуры, которая усилила бы гарантии независимости прокуроров.
con una carrera en la Fiscalía General que refuerce las garantías de independencia de los fiscales.
статусе судей в Туркменистане". Данным Законом были предусмотрены гарантии независимости судей, распространяемые на судей судов всех уровней.
del sistema judicial y el estatuto de los jueces en Turkmenistán, que estableció las garantías de la independencia de los jueces, aplicables a los jueces de los tribunales de todas las instancias.
также надлежащие гарантии независимости.
contenía además insuficientes salvaguardias para la independencia.
МО УВКПЧ рекомендовала Тунису: укрепить гарантии независимости этих комиссий путем обеспечения для их деятельности,
La misión recomendó a Túnez que reforzara las garantías de independencia de las tres comisiones,
Состав, гарантии независимости и плюрализм: независимость гарантируется с помощью:
Composición y garantías de independencia y pluralismo: la independencia se garantiza a través de la composición,
Таким образом, если гарантии независимости и беспристрастности представляют собой привилегии, которые предоставляются судьям
Por consiguiente, si las garantías de independencia e imparcialidad son privilegios concedidos a los jueces
какой бы реальный характер ни носили те гарантии независимости, которыми пользуется народная прокуратура,
por reales que sean las garantías de independencia de que goza el Tribunal Popular,
Принять дополнительные шаги по обеспечению того, чтобы законодательство, создавшее Комиссию по правам человека Зимбабве, полностью соответствовало Парижским принципам и включало гарантии независимости для того, чтобы Комиссии была аккредитована Международным координационным комитетом национальных учреждений по поощрению
Adoptar nuevas medidas para que la legislación por la que se establece la Comisión de Derechos Humanos de Zimbabwe se ajuste plenamente a los Principios de París e incluya garantías de independencia, a fin de que la Comisión sea acreditada por el Comité Internacional de Coordinación de las Instituciones Nacionales para la Promoción
Суд должен иметь гарантии независимости и беспристрастности.
afirma que la Corte debe tener garantías de independencia e imparcialidad.
Результатов: 109, Время: 0.0414

Гарантии независимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский