ГЕНЕРАЛЬНАЯ ИНСПЕКЦИЯ - перевод на Испанском

inspección general
генеральная инспекция
генерального инспектора
главная инспекция
генеральный инспекторат
общая инспекция
главное инспекционное
общее инспектирование
общую проверку
inspectoría general
главная инспекция
генеральная инспекция
генеральный инспектор
fiscalía general
генеральная прокуратура
генерального прокурора
государственная прокуратура
генерального атторнея
канцелярия генерального
генеральную фискалию
генерального солиситора
генеральная фискалия

Примеры использования Генеральная инспекция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
седьмом периодическом докладе отмечается, что Управление по условиям труда( бывшая Генеральная инспекция по условиям труда) уполномочено принимать меры по пресечению прямой
42) como en el séptimo se señala que la Dirección de las Condiciones de Trabajo(antes denominada Inspección General de Trabajo) dispone de facultades para prevenir, controlar y sancionar la discriminación
Статья 10. Генеральная инспекция администрации судебных
Artículo 10: La inspección general de la Administración Judicial
Национальная гражданская полиция, Генеральная инспекция Национальной гражданской полиции,
Policía Nacional Civil; Inspectoría General de la Policía Nacional Civil;
В соответствии с Законом о Генеральном государственном инспекторе( Закон№ 2 1988 года) Генеральная инспекция отвечает за защиту и поощрение прав человека
En virtud de la Ley sobre el Inspector General del Gobierno(IGG)(Ley Nº 2 de 1988), la Inspección General del Gobierno tiene a su cargo proteger
Была создана новая полицейская Генеральная инспекция( Inspection générale),
Se estableció una nueva Inspección General de policía, entre otras cosas, para investigar las denuncias de
говорит, что два отделения прокуратуры Люксембурга и Генеральная инспекция полиции не получали никаких жалоб за предыдущие пять лет на предполагаемое применение пыток или бесчеловечных
explica que las dos oficinas de la fiscalía en Luxemburgo y la Inspección General de la Policía no han recibido denuncias en los cinco años anteriores por actos de tortura
С момента принятия Закона о запрещении любых форм дискриминации на рабочих местах Генеральная инспекция труда и социального обеспечения( ГИТСО)
El Ministerio de Trabajo y Seguridad Social(MTSS) a través de la Inspección General del Trabajo y la Seguridad Social(IGTSS) tiene a su cargo el control
осуществления данного положения Конвенции; в частности, Генеральная инспекция и муниципалитет Тегерана сообщили о наличии механизмов для предотвращения
en particular, la información proporcionada por la Organización de Inspección General y la Municipalidad de Teherán incluía mecanismos para prevenir la corrupción en contratos
Механизм для осуществления отсутствует, что обусловлено главным образом трудностями, с которыми сталкивается Генеральная инспекция при получении и регистрации поступающих от граждан заявлений
No hay ningún mecanismo similar en funcionamiento debido fundamentalmente a las dificultades que enfrenta la Inspección General para recibir y registrar las solicitudes o quejas de los
некоторые национальные органы власти располагают механизмами для подачи соответствующих жалоб( Генеральная инспекция, Высший ревизионный суд,
diversas autoridades nacionales dispongan de mecanismos de presentación de denuncias(la Organización de Inspección General, el Tribunal Supremo de Cuentas
АНЖЕЛО( Бельгия) говорит, что Генеральная инспекция федеральных полицейских служб в 2006 и 2007 годах зарегистрировала 19 жалоб,
en los años 2006 y 2007 la Inspección General de la Policía registró 19 denuncias por hechos de racismo
Консультативная комиссия по правам человека, Генеральная инспекция полиции и новая полиция Великого Герцогства,
la Comisión Consultiva de Derechos Humanos, la Inspección General de Policía o la nueva Policía del Gran Ducado,
Генеральная инспекция национальной полиции обладает информацией в этой связи лишь начиная с мая 2005 года;
Al respecto, la Inspectoría General de la Policía Nacional posee información únicamente a partir de mayo de 2005,
в состав которого входят Генеральная инспекция, Трибунал по вопросам административной юстиции,
conformado por la Organización de Inspección General, el Tribunal de Justicia Administrativa,
Государству- участнику следует обеспечить, чтобы Генеральная инспекция Национальной полиции Гаити была в состоянии независимо провести эти расследования
El Estado parte debe garantizar que la Inspección General de la Policía Nacional de Haití pueda realizar adecuadamente estas investigaciones con toda independencia
Желая устранить существующие недостатки в области равенства, Генеральная инспекция социального обеспечения приняла участие на уровне Европейского союза в работе групп экспертов,
Con el afán de eliminar las deficiencias subsistentes en materia de igualdad, la inspección general de la Seguridad Social participó a nivel de la Unión Europea en grupos de expertos, conferencias
которой подчиняется Генеральная инспекция Национальной гражданской полиции,
que tiene bajo su mando a la Inspectoría General de la Policía Nacional Civil
для укрепления эффективности услуг Министерства юстиции в его рамках была создана Генеральная инспекция, что было сделано в соответствии с декретом№ 2005/ 122 от 15 апреля 2005 года,
de 15 de abril de 2005, relativo a la organización de el Ministerio de Justicia, una Inspección General con dos inspectores generales, el primero de los cuales está encargado
Генеральную инспекцию.
Inspección General las.
Ладно, давай не будем превращать это в генеральную инспекцию.
Vale, no convirtamos esto en el inspector general.
Результатов: 217, Время: 0.0556

Генеральная инспекция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский