ГЛОБАЛЬНАЯ ПЕРСПЕКТИВА - перевод на Испанском

perspectiva mundial
глобальная перспектива
глобальной точки зрения
глобальный подход
prospectiva mundial
глобальная перспектива
panorama mundial
глобальный обзор
глобальная картина
глобального ландшафта
глобальная перспектива
мировой арене
глобальная обстановка
картина мира

Примеры использования Глобальная перспектива на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
другие показатели внедрения принципов устойчивого развития и глобальная перспектива устойчивого развития( см. выше),
otros índices de desempeño del desarrollo sostenible y la prospectiva mundial de desarrollo sostenible(mencionada anteriormente),
Была также задействована глобальная перспектива: интервью с представителями коренных народов Крайнего Севера-- например, с нынешним Председателем
También se utilizó una perspectiva mundial: se difundieron entrevistas con indígenas del lejano norte, como el actual Presidente del Foro,
ЮНЕП обнародовала доклад" Глобальная перспектива в отношении льда и снега" во взаимодействии
el PNUMA presentó el informe Global Outlook for Ice and Snow,
включить информацию, касающуюся малых островных развивающихся государств, в доклад<< Глобальная перспектива в области химических веществ>>
que incluya información referente a los pequeños Estados insulares en desarrollo en el informe sobre las Perspectivas Mundiales de los Productos Químicos,
каким образом она соотносится с ожидаемым пятым докладом<< Глобальная перспектива в области биоразнообразия>>,
sexto del Convenio y su relación con un posible informe de la Perspectiva Mundial sobre Diversidad Biológica,
Глобальные перспективы биоразнообразия в морской среде".
Perspectiva Mundial sobre la Biodiversidad marina.
Глобальные перспективы, связанные со льдами и снегом.
Perspectiva Mundial sobre el Hielo y la Nieve.
Глобальные перспективы чрезвычайно сложны
El panorama mundial es extremadamente complejo
Глобальные перспективы.
Perspectiva mundial.
Исследование глобальных перспектив лесопосадок, организованное правительством Австралии;
El estudio sobre las perspectivas mundiales de las plantaciones, patrocinado por el Gobierno de Australia.
Глобальные перспективы.
Perspectivas Globales.
Глобальные перспективы цифрового здравоохранения.
La promesa mundial de la salud digital.
Именно поэтому я поощряю местную инициативу, которая имеет глобальную перспективу.
Por eso me interesa promover las iniciativas locales que tengan una perspectiva global.
Хотя это явно символический жест в глобальной перспективе, это будет сигнализировать активную позицию, которая крайне важна для выполнения Балийских обязательств.
Si bien se trata claramente de un gesto simbólico en la perspectiva mundial, será una prueba fehaciente en favor de una posición dinámica que será fundamental para hacer realidad los compromisos de Bali.
Потребности в плане наращивания потенциала и глобальные перспективы: ЮНЕП,
Necesidades en materia de fomento de la capacidad y perspectiva mundial: PNUMA,
демонстрации научно-технических знаний, глобальных перспектив и инструментов, необходимых для осуществления рационального регулирования химических веществ.
la demostración de conocimientos científicos y técnicos, un panorama mundial e instrumentos para la gestión racional de los productos químicos.
Семинар по теме<< Глобальные перспективы борьбы с распространением оружия массового уничтожения:
Perspectiva mundial del ámbito de la proliferación: evaluación de los instrumentos y de los problemas
демонстрации научно-технических знаний, глобальных перспектив и инструментов, необходимых для осуществления рационального регулирования химических веществ.
la demostración de los conocimientos científicos y técnicos, la perspectiva mundial y los instrumentos para la gestión racional de los productos químicos.
Национальные доклады по линии КБР в первую очередь используются для подготовки Глобальной перспективы в области биоразнообразия.
En el CDB, los informes nacionales se utilizan principalmente para preparar la Perspectiva Mundial sobre la Biodiversidad.
проблем и глобальных перспектив торговли, развития
desafíos y perspectivas mundiales comercio, el desarrollo
Результатов: 50, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский