ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ПЕРСПЕКТИВА - перевод на Испанском

perspectiva del medio ambiente
environmental outlook
экологическая перспектива
environment outlook
экологическая перспектива

Примеры использования Экологическая перспектива на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Важно отметить, что в третьем докладе" Глобальная экологическая перспектива" указывается, что многие экологически приемлемые программы, принятые за последующие 30 лет, дадут эффект лишь через весьма длительное время.
Es importante tener presente que en el tercer informe sobre las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial se señala que muchas de las políticas pertinentes para el medio ambiente que se adopten en los próximos 30 años no tendrán efectos hasta mucho después.
В третьем докладе" Глобальная экологическая перспектива" подчеркивается, что последующие 30 лет будут столь же исключительно важны для формирования нашей будущей среды, как и прошедшие 30 лет.
En el tercer informe sobre las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial se insiste en que los próximos 30 años serán tan fundamentales para conformar el medio ambiente del futuro, como lo fueron los 30 años pasados.
Третий доклад" Глобальная экологическая перспектива" и другие подготовленные ЮНЕП оценки позволяют получить всеобъемлющее представление о состоянии окружающей среды и его эволюции за последние 30 лет.
El tercer informe sobre las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial y otras evaluaciones realizadas por el PNUMA muestran una imagen amplia del estado del medio ambiente en su evolución durante los últimos 30 años.
Третий доклад" Глобальная экологическая перспектива" и другие оценки ЮНЕП подтверждают, что за последние тридцать лет человечество и окружающая среда претерпели существенные изменения.
El tercer informe sobre las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial y otras evaluaciones del PNUMA confirman que en los últimos 30 años se han producido cambios importantes, tanto en las condiciones de los seres humanos como en la dimensión ambiental.
В третьем докладе" Глобальная экологическая перспектива" сформулированы изложенные ниже основные выводы, касающиеся состояния окружающей среды,
En la evaluación del tercer informe sobre las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial se identifican las siguientes cuatro conclusiones principales en relación con el estado del medio ambiente,
Вопросу о водных ресурсах и уязвимости человека посвящен один из тематических разделов ежегодного доклада" Глобальная экологическая перспектива" за 2003 год( документ UNEP/ GCSS. VIII/ INF/ 2).
El agua y la vulnerabilidad de los seres humanos es un tema al que se dedica una atención especial en el informe anual sobre las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial 2003documento UNEP/GCSS.
для подготовки четвертого доклада<< Глобальная экологическая перспектива>>( ГЭП- 4), отчасти в знак признания новаторской инициативы Абу- Даби в области экологической информации.
lugar para la presentación del cuarto informe sobre las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial(GEO-4), en parte reconociendo la Iniciativa pionera sobre información ambiental.
В докладах, таких как" Глобальная экологическая перспектива- 2000",
Informes tales como el Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, 2000,
В докладе выделены результаты ежегодника" Глобальная экологическая перспектива- 2007",перспектива в области биоразнообразия- 2" и" Глобальная перспектива в области пустынь".">
En el informe se destacan las conclusiones del Anuario de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial 2007,
Мероприятия по стратегическому участию увенчаются форумом" Глобальная экологическая перспектива" в виде ряда презентационных мероприятий,
Las actividades compromiso estratégico culminarán en un foro sobre Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, en la forma de una serie de actividades iniciales,
Кроме того, участники проекта ЛАДА осуществляют сотрудничество с ЮНЕП в рамках оценки" Глобальная экологическая перспектива"( ГЕО4),
El proyecto LADA también colabora con el PNUMA en la evaluación de las Perspectivas del medio ambiente mundial(GEO4) y con Desertlink y MEDCOASTLAND. II. ESTRATEGIA PARA
Выводы четвертого доклада" Глобальная экологическая перспектива" стали для участников специальной сессии источником самой актуальной информации о тенденциях в области окружающей среды на глобальном уровне.
Las conclusiones del cuarto informe sobre las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial ofrecieron a los participantes en el período extraordinario de sesiones información actualizada sobre las tendencias del medio ambiente a escala mundial.
Просит также Директора- исполнителя проконсультироваться с заинтересованными правительствами относительно структуры будущих докладов серии" Глобальная экологическая перспектива", а также усовершенствовать консультативный процесс для подготовки докладов;
Pide a la Directora Ejecutiva que celebre consultas con los gobiernos interesados acerca del marco de los nuevos informes sobre Perspectivas del medio ambiente mundial y que mejore el proceso de consultas para la preparación de esos informes;
говорится в ежегоднике" Глобальная экологическая перспектива- 2007";
se señala en el Anuario de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial 2007;
которая направлена на распространение и укрепление использования результатов исследований, содержащихся в четвертом докладе" Глобальная экологическая перспектива".
compromiso estratégico cuyo objetivo es difundir las conclusiones del cuarto informe de Perspectivas del Medio Ambiente Mundial y fortalecer su uso.
раз сегодня мы представляем ежегодник" Глобальная экологическая перспектива 2007 года"- уже не просто предупреждения.
cifras que ustedes verán esta semana, y aquí, en el nuevo anuario de las Perspectivas del Medio Ambiente Mundial 2007, que presentamos hoy, ya no son sólo advertencias.
Экологическая перспектива для малых островных развивающихся государств, расположенных в Атлантическом
Perspectivas del medio ambiente mundial para los pequeños Estados insulares en desarrollo de los Océanos Atlántico
В своем пятом докладе из серии<< Глобальная экологическая перспектива>> ЮНЕП рассмотрит взаимосвязи между знаниями
El PNUMA, en el quinto informe de su serie Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, examinará las interrelaciones entre los conocimientos
В докладе ЮНЕП по окружающей среде, приуроченном к началу нового тысячелетия,-- Глобальная экологическая перспектива, 2000 год-- одна глава посвящена коренному населению Арктики, а недавняя публикация ЮНЕП-- Новый путь вперед:
En su informe sobre el medio ambiente en el milenio, Global Environmental Outlook 2000, dedicó un capítulo a los pueblos indígenas del Ártico, y la reciente publicación del PNUMA, New Way Forward: Environmental Law and Sustainable Development, incluye un capítulo
Содействие и поддержка в разработке приоритетных глобальных экологических оценок в рамках такой деятельности, как подготовка доклада" Глобальная экологическая перспектива", Экосистемная оценка тысячелетия
La prestación de ayuda y de apoyo para la elaboración de evaluaciones ambientales prioritarias a nivel mundial mediante actividades como el informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio
Результатов: 155, Время: 0.0421

Экологическая перспектива на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский