ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ УСТОЙЧИВОСТЬ - перевод на Испанском

sostenibilidad ambiental
экологической устойчивости
устойчивость окружающей среды
устойчивого природопользования
экологически устойчивого развития
экологической стабильности
обеспечению экологичности
в подпрограмму 7 устойчивость экологических
sostenibilidad del medio ambiente
экологической устойчивости
обеспечение экологической устойчивости
sostenibilidad ecológica
sostenibilidad medioambiental
экологической устойчивости
устойчивости окружающей среды
sustentabilidad ambiental
экологическую устойчивость
устойчивости окружающей среды
ambientalmente sostenible
экологически устойчивого
экологически безопасного
экологически безопасного развития
экологически рационального
экологической устойчивости

Примеры использования Экологическая устойчивость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А экологическая устойчивость имеет в виду нашу обязанность переориентировать экономику
Y la sostenibilidad medioambiental siginifica que debemos reorientar nuestras economías
Экологическая устойчивость остается важной проблемой развития,
La sostenibilidad ambiental sigue siendo un desafío crítico para el desarrollo
сохранение ландшафтов, экологическая устойчивость и повышение продуктивности.
la conservación del paisaje, la sostenibilidad ecológica y el mejoramiento de la productividad.
экономическая программа решения проблемы учета работы по уходу и экологическая устойчивость.
un programa económico sobre el trabajo asistencial consistente en el cuidado de terceros y la sostenibilidad medioambiental.
международные общественные блага, например экологическая устойчивость или мир во всем мире, уменьшатся.
los bienes públicos internacionales, como la sostenibilidad del medio ambiente o la paz mundial, disminuirían.
изменение климата, экологическая устойчивость и опустынивание.
el cambio climático, la sostenibilidad ambiental y la desertificación.
представляется абсолютно необходимым выработать новый подход, при котором в центре всех усилий в области развития находилась бы экологическая устойчивость.
de desarrollo tengan como eje principal la sostenibilidad medioambiental, si queremos cumplir nuestros objetivos de aquí a cinco años.
молодежь, экологическая устойчивость, благое управление,
la mujer, la sostenibilidad del medio ambiente, la gobernanza, los derechos humanos
гендерное равенство и экологическая устойчивость.
la igualdad entre los géneros y la sostenibilidad ambiental.
процесс принятия решений, в рамках которых параллельно учитываются как экономические ценности, так и экологическая устойчивость.
un proceso de toma de decisiones en que se tengan en cuenta tanto el valor económico como la sostenibilidad del medio ambiente.
социальная интеграция и экологическая устойчивость.
la eliminación de la exclusión social y la sostenibilidad medioambiental.
в рамках Целей развития тысячелетия существуют два сквозных пункта повестки дня в области гуманитарного развития- гендерное равенство( Цель№ 3) и экологическая устойчивость( Цель№ 7).
de Desarrollo del Milenio se plantean dos cuestiones intersectoriales con respecto al programa de desarrollo humano: igualdad entre los géneros(Objetivo tercero) y sostenibilidad ambiental(Objetivo séptimo).
включающий аспекты: экономический рост, социальное развитие, экологическая устойчивость и благое управление-- должен быть одним из приоритетов международного сообщества в предстоящие годы.
desarrollo social, sostenibilidad del medio ambiente y buena gobernanza-- debe ser una de las prioridades de la comunidad internacional en los años venideros.
социально-экономическое развитие, экологическая устойчивость, здравоохранение и благое управление.
el desarrollo económico y social, la sostenibilidad ambiental, la atención de la salud y la buena gobernanza.
В докладе целевой группы Проекта тысячелетия по экологической устойчивости разъясняется, что экологическая устойчивость означает удовлетворение текущих потребностей человека без исчерпания способности окружающей среды воспроизводить ресурсы для таких потребностей на протяжении длительного времени.
Como se explica en el informe del Grupo de Trabajo del Proyecto del Milenio sobre desarrollo sostenible y medio ambiente, la sostenibilidad ambiental significa atender las necesidades humanas actuales sin socavar la capacidad del medio ambiente para satisfacer esas necesidades a largo plazo.
так как экологическая устойчивость и рост экономики часто описываются как взаимоисключающие действия.
frecuentemente se considera que la sostenibilidad del ambiente y el crecimiento son mutuamente excluyentes.
будет обеспечена экологическая устойчивость лесных ресурсов.
las que permitirán la sustentabilidad de los bosques.
координацию тематических консультаций в рамках ГООНВР в таких областях, как экономический рост и занятость, экологическая устойчивость и энергетика.
codirigir las consultas temáticas del Grupo en las esferas del crecimiento económico y el empleo, la sostenibilidad del medio ambiente y la energía.
посвященных таким вопросам, как экологическая устойчивость, управление, энергетика,
las relativas a la sostenibilidad ambiental, la gobernanza, la energía,
Преобразующие идеи института защищают Землю, содействуют развитию и поощряют социальное равенство, поскольку экологическая устойчивость необходима для удовлетворения потребностей человека сегодня и выполнения устремлений человека завтра.
Las ideas transformadoras del instituto protegen la tierra, promueven el desarrollo y logran avances en la equidad social porque la sostenibilidad es imprescindible para satisfacer las necesidades humanas del presente y alcanzar las aspiraciones humanas del futuro.
Результатов: 390, Время: 0.0592

Экологическая устойчивость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский